Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Please - Ладно"

Примеры: Please - Ладно
Ray is expecting me. Okay, but first, ladies, please raise your glasses. Ладно, но сначала, дамы, поднимите свои бокалы.
All right, take off that kimono, please. Ладно, сними это кимоно, пожалуйста.
Okay, two tickets, please. Ладно, два билета, пожалуйста.
Okay, please make sure he gets a special invitation from me to be present for tomorrow's rounds. Ладно, убедитесь что он получит моё персональное приглашение на завтрашний обход.
All right, Zoey, get a doctor, please. Ладно, Зои, позови доктора, пожалуйста.
All right, everyone, please, let's not panic. Ладно, пожалуйста, давайте не будем паниковать.
Just hook me up once, please. Ладно, просто скажите одну вещь, пожалуйста.
All right, let's just focus on Strauss, please. Ладно уж, давай сосредоточимся на Стросс.
Okay, all adults, please stop sharing with me. Ладно, взрослые, перестаньте делиться со мной.
Okay, now, can I please get a first shot. Ладно, давайте, всё же, снимать.
Okay, old boy, do as you please. Ладно, старина, делай, как знаешь.
OK, please take it out of my wages. Ладно, пожалуйста, вычти из моей заработной платы.
(Mouch) Okay, everybody back inside, please. Ладно, все возвращайтесь, пожалуйста, внутрь.
Okay now, please stand still. Ладно, вот так, стой ровненько.
Okay, everybody jump in the air this time, please. Ладно, пожалуйста, в этот раз все вместе прыгаем.
Okay.Naomi, please stop, okay? Ладно. Наоми, прошу, прекрати.
OK, just please, don't move. Ладно, только, пожалуйста, не шевелись.
Right, Raven get your coat please. Ладно, Рейвен, бери пальто.
OK, please stop saying that word. Ладно, только перестань повторять это слово.
Okay, just... please, be careful. Ладно, просто, пожалуйста, будьте осторожны.
Anyway, one cheeseburger and fries, please. Ладно, один чизбургер и картошку, пожалуйста.
Okay, take care of this, please. Ладно, позаботься о нём, пожалуйста.
Eve, come on, please. Ева, ну ладно, пожалуйста.
Harvey, please, come on. Харви, пожалуйста, ладно тебе.
Well, do as you please. Ладно, делайте, что захотите.