Please keep the kid safe for me. |
Слушай, береги его ради меня, ладно? |
Please, I mean, I think we both know you're incapable of making that happen. |
Да ладно, мы оба знаем, что ты на такое не способен. |
Please, just listen to me, okay? |
Пожалуйста, выслушай меня, ладно? |
Please, we passed $50 10 blocks ago. |
Да ладно, мы уже 10 кварталов как прошли его. |
All right, Mrs. Voss - Please stop calling me that. |
Ну ладно, миссис Восс. Прекратите меня так называть! |
But don't become an angry young man again. Please! |
Только не становись "рассерженным молодым человеком", ладно? |
Please position yourself on all fours, so as not to fall over, and crawl towards me like a cat. |
Ладно, встань, пожалуйста, на четвереньки и медленно ползи ко мне, как кошечка. |
Please have her call me when she gets back, alright...? |
Пожалуйста, пусть она мне перезвонит когда придет, ладно...? |
Please stop worrying about this, okay? |
Пожалуйста, перестань волноваться об этом, ладно? |
Please, let's not go to jail, okay? |
Пожалуйста, давай не загремим в тюрьму, ладно? |
Please. You can do that in an SUV. |
Да ладно вам, туда можно и на джипе поднятся. |
Please, just listen to her, OK? |
Пожалуйста, выслушай ее, ладно? |
Please, it's more likely you danced a jig over his demise. |
Да ладно, скорее, вы сплясали на его могиле. |
Please, just don't, okay? |
Пожалуйста, просто не нужно, ладно? |
Please, think I want to be stuck here with you? |
Да ладно, думаешь, я хотел застрять здесь с тобой? |
Please, Proctor, not now, okay? |
- Проктор, не сейчас, ладно? |
Please direct all your answers to me, OK? |
Пожалуйста, отвечайте на вопросы мне, ладно? |
Please stop bringing out the box, okay? |
Пожалуйста, хватит о коробке, ладно? |
Come on, Nick. Please? |
Да ладно, Ник, ну? |
Please, man, you underestimate me. |
Да ладно, пап, ты меня недооцениваешь! |
Please, don't hurt Simon, okay? |
Пожалуйста, не навредите Саймону, ладно? |
Please listen to me, and you tell Frank, okay? |
Прошу, выслушай, и скажи Фрэнку, ладно? |
Please stay with me, okay, Kotoko-chan? |
Пожалуйста, останься со мной, ладно, Котоко? |
Please, Catherine, stop with the whining, all right? |
Пожалуйста, Кэтрин, прекрати ныть, ладно? |
Please, mama, I was a model. |
Да ладно тебе, я же бывшая модель. |