| It's because you're playing cordelia. | Это потому что ты играешь Корделию. |
| You're still playing the game with her. | Ты все еще играешь с ней в игру. |
| You're playing with fire, Mage. | Ты играешь с огнём, маг. |
| You're playing with me, Sherlock. | Ты играешь со мной, Шерлок. |
| I don't think I ever remember you playing sober. | Не думаю, что когда-либо видела, как ты играешь трезвым. |
| But I heard about you playing baseball down here. | Я слышал, ты тут играешь в бейсбол. |
| You're playing Russian roulette, but the gun's pointed at him. | Ты играешь в русскую рулетку, но пистолет направлен на него. |
| A dangerous game you're playing, Richard. | Ты играешь с огнем, Ричард. |
| You're playing Fight Night, Skulltar. | Ты играешь в Бокс, Скалтар. |
| But you're just playing dress-up. | Но ты всего лишь играешь в переодевание. |
| You're floating in an oil pit, and playing with fire. | Ты плаваешь в нефтяной яме, а играешь с огнём. |
| I know you're playing games with us. | Я знаю, что ты с нами играешь. |
| You're playing it first time and you get a huge disadvantage. | Ты играешь первый раз, и из-за этого у тебя нет преимущества. |
| You're playing with Amy's emotions just so you can push me out. | Ты играешь на чувствах Эми, чтобы оттолкнуть меня. |
| Still, I sensed you, being a good guy and all, playing nice. | Но я знаю тебя, хороший парень и всё, играешь по правилам. |
| What you playing at, Fred Buckle? | Во что это ты играешь, Фред Бакл? |
| It's not just your life you're playing with here, Ben. | Но ты играешь, не только со своей жизнью, Бен. |
| You spend more time playing with it than producing anything. | Ты больше играешь, чем работаешь. |
| You're playing with fire, Ghost. | Призрак, ты играешь с огнем. |
| It's, like, what happens between the notes, what you're playing. | Это похоже на то, что происходит между нотами, которые играешь. |
| Just playing innocent while you throw yourself at the nearest billionaire. | Играешь невиновную. пока кидаешь себя в ближайшему биллионеру. |
| You're the one playing with it. | Да это ты с ней играешь. |
| You've been playing Good Samaritan all morning. | Ты играешь доброго самаритянина всё утро. |
| Now you're playing for team Van Waldenberg. | Теперь ты играешь в команде Ван Вальденберг. |
| Your playing does get worse When you talk. | Когда ты говоришь, ты играешь заметно хуже. |