I'm not sure what game you're playing, my dear, but I so enjoy watching your scales catch the light as you coil. |
Не знаю, в какую игру ты играешь, дорогая, но я обожаю наблюдать, как твои чешуйки переливаются на свету, когда ты извиваешься. |
Liv, you're playing Olivia, right? |
Лив, ты играешь Оливию, так? |
What the devil are you playing at? |
В какую игру ты, черт возьми, играешь? |
That's you and your dad playing footie out the back. |
Вот здесь ты играешь с отцом в футбол. |
Who are you playing Risk with? |
С кем это ты в "Риск" играешь? |
And why are you now playing laser tag with his skull? |
И почему ты сейчас играешь с лазерной указкой на его черепе? |
Why aren't you playing, mommy? |
Почему ты не играешь со мной, мамуля? |
But the thing is when you're playing a board game... you shouldn't go so conceptual, you do want to go a lot more literal. |
Но когда играешь в настольные игры, ...то не надо быть такой въедливой, нужно проще подходить к делу. |
What you, playing basketball now? |
Так ты теперь играешь в баскетбол? |
If you're playing some kind of a game... |
Если ты опять в игры играешь... |
What the hell are you playing at? |
Во что, чёрт побери, ты играешь? |
So you're playing the part of the loving grandpa now? |
Так ты играешь роль любящего дедушки? |
Now, your playing is plain and true and that is what I like. |
С другой стороны, ты играешь прямо и просто и так мне нравиться. |
I don't know what games you're playing, son, but you better come correct with me. |
Не знаю, в какие игры ты играешь, сынок, но тебе лучше сказать всю правду. |
So, you still playing poker? |
Итак, ты по-прежнему играешь в покер? |
When I heard you start playing that music it took me someplace so good, Muddy. |
Когда я услышала, как ты играешь, я перенеслась в такое хорошее место, Грязнуля. |
Who do you think you are, playing that loud? |
Кем ты себя возомнил, что так громко играешь? |
What kind of game do you think you're playing? |
В какую игру, по-твоему, ты играешь? |
Buster, I'm telling you, if the dog sees you playing with her ball she'll go mad. |
Бустер, если собака увидит, что ты играешь с её мячом - порвёт на части. |
If you decide someday to stop this little game that you are playing |
Если ты решишь однажды прекратить эту маленькую игру, в которую играешь |
What game are you playing now? |
В какую игру ты сейчас играешь? |
Are you still playing with that thing? |
Ты все еще играешь со своими железками? |
Do you enjoy this game you're playing? |
Ты наслаждаешься игрой, в которую играешь? |
You end up getting a blister on your hand, after playing all day. |
К концу у тебя образуются мозоли на руках, после того, как играешь весь день. |
Aren't you usually playing with the garden club about now? |
Разве ты в это время не играешь в клуб садоводов? |