Английский - русский
Перевод слова Paying
Вариант перевода Платить

Примеры в контексте "Paying - Платить"

Примеры: Paying - Платить
Fine, but I'm not paying for your wine cellar you thieving, would-be-speaking- German-if-it-weren't-for-us, cheap little man! Хорошо, но я не буду платить за твой винный погреб ты, вороватый, говорил-бы-по-немецки- если-бы-не-мы, скупой маленький мужчина.
The Government designates people who have difficulties in paying for their homes as Residential Protection Target Groups or Self-Support Protection Target Groups, in accordance with the Livelihood Assistance Act, as previously mentioned. Как упоминалось выше, в соответствии с Законом об обеспечении минимального прожиточного уровня правительство рассматривает лиц, которым трудно платить за жилье, в качестве целевой группы, нуждающейся в защите и жилье, или целевой группы, нуждающейся в защите и обеспечении экономической самостоятельности.
And Axelrod will be paying an army of white-shoe lawyers $1,000 an hour to come up with a thousand different ways to yell "conflict of interest." А Аксельрод будет платить целой армии адвокатов белоручек по $1000 в час... чтобы те нашли тысячу способов, чтобы проорать о "конфликте интересов"
The worst has been mitigated and obscured in the wealthy countries by running up unprecedented levels of debt, but any moderately streetwise person knows that the next generation - and even the one after that - will be paying for the excesses of the investment bankers. Самое страшные последствия были уменьшены и сокрыты путем повышения долга до беспрецедентного уровня, но даже человек со средними познаниями понимает, что следующее поколение - и даже поколение, следующее за ним, - будут платить за невоздержанность банкиров-инвесторов.
"Paying for it." "Платить за это".
Paying $7 for a hamburger. Платить 7 долларов за гамбургер.
Sowell said in 2001, "Since the utility companies have been paying more for electricity than they were allowed to charge their customers, they were operating in the red and the financial markets are downgrading their bonds." Сауэлл писал о контроле цен в Калифорнии в 2001 году: «Так как электроэнергетические компании вынуждены платить больше за электроэнергию, чем им разрешено взимать с их потребителей, они работают с дисбалансом, и финансовые рынки понижают их облигации».
You got sick and tired of paying him? Вам осточертело платить ему?
While such targets should be self-imposed by advanced countries, they should be allowed to fulfill their obligations, at least in part, by paying to reduce emissions in developing countries (where such efforts may yield greater benefits). Поскольку развитые страны сами себе ставят такие цели, им следует разрешить выполнять свои обязательства, по крайней мере, частично, позволив им платить за снижение выбросов в развивающихся странах (где такие усилия могут принести еще большую выгоду).
Paying the rent seems to be the only obstacle. Правда, придется самой платить.
Well, I'm glad you're glad, because the only reason that you wouldn't be glad to see your bar full of paying customers would be if it bothered you that the guy who got your friends to give you money Что же, ну я рад, что ты рад, потому что если ты НЕ рад увидеть в баре множество клиентов готовых платить, из-за чувства досады, что человек, который убедил твоих друзей дать тебе денег нашел еще один способ заработать денег -
WELL, FOR WHAT THEY'RE PAYING US, IT'D HAVE TO BE. [Chuckle] Ну, если они нам хотят столько платить - уж наверное.
For the food, did you leave without paying for the food? Вы заказали еду, вы съели еду, вы заплатили за еду, вы отказали платить за еду, вы ушли не расплатившись за еду?
Knowing that buyers' willingness to pay is not synonymous with actual buyer behaviour, the major question after these studies remains: when faced with actually paying more for CFPs, how much more will customers pay? Понимая, что готовность покупателей платить отнюдь не равнозначна их фактическому поведению, главным вопросом после проведения этих исследований остается следующий: в условиях реального появления на рынке более дорогих СЛТ насколько более высокую цену будут готовы платить за них потребители?