Английский - русский
Перевод слова Paying
Вариант перевода Платить

Примеры в контексте "Paying - Платить"

Примеры: Paying - Платить
They'll be paying for the moment before the results, like... Они будут платить за момент, который ему предшествует, как...
And I'm not sure how I feel about paying for that. Я не уверен, что хочу за это платить.
Looks like you'll be paying your circus monkey for a while longer, mate. Похоже, тебе придется платить своей цирковой обезьянке еще какое-то время.
And not to mention they've stopped paying your Jobseeker's Allowance. Не говоря уже о том, что тебе перестали платить пособие.
You shouldn't be paying for it. Ты не должна за это платить.
Stop paying our taxes that pay for their failures. Перестать платить наши налоги - значит перестать платить за их ошибки.
They're paying for money shots of the church girl. Они будут платить за похабные фото девушки из церкви.
Instead of paying for this cruise... Чтобы не платить за этот круиз.
And we're not paying the check. И мы не будет платить по счету.
I'm guessing so you could stop paying for a hotel room every time you see your... Думаю, чтобы не платить за номер в отеле каждый раз при встречах с вашим...
Besides, I hate paying for cabs. Кроме того, я ненавижу платить таксистам.
But we'd be paying a hundred pounds per week for 18 weeks. Но мы будем платить 100 фунтов за неделю на протяжении 18 недель.
He doesn't mind paying me in cash. Он не против платить мне наличными.
Which you're paying for, by the way. За который, кстати, платить тебе.
I offered to keep paying her salary until she found another job. Я предложил, платить ей зарплату, пока она не найдёт другую работу.
I'm not paying to heat the world. За отопление мира я платить не собираюсь.
You might have to start paying for that chili verde. И должны будете начать платить за зеленый чили.
You should be paying me to use your bathroom. Это ты мне должен платить, чтобы я пользовалась туалетом.
The dead are not so good about paying taxes. Мертвые вряд ли смогут платить налоги.
I'm not paying him for my own computer. Я не собираюсь ему платить за собственный компьютер.
So I stopped paying, and that's when he left me. Ну, я перестала платить, тогда-то он меня и бросил.
I should be paying you a commission. Я должен бы платить тебе процент.
I've kept myself broke paying for phony information. Я не могу платить за липовую информацию.
Instead of paying a plumber $800. Вместо того, чтобы платить водопроводчику 800$.
There's the idea of paying teachers for effectiveness, measuring them, giving them feedback, taking videos in the classroom. Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах.