Английский - русский
Перевод слова Paying
Вариант перевода Платил

Примеры в контексте "Paying - Платил"

Примеры: Paying - Платил
I also remember paying for my pizza. А ещё я помню, что всегда платил за свою пиццу.
Apparently Penzel stopped paying your taxes four years ago. Судя по всему, Пензель, не платил твои налоги четыре последних года.
E-mails show Costa wasn't paying him. Электронная переписка показывает, что Коста ему не платил.
Also, I found out more information about eastern associated trust... the fund that's been paying off our dead girl. Ещё я нашла информацию об "Истерн ассошиэйтед траст", фонде, который платил нашей мёртвой девушке.
Charlie was paying me for my time. Чарли платил мне за мое время.
You know, I do not want someone else paying for my mistakes. Чтобы кто-то платил за мои ошибки.
But I had been paying for the rent and bills and vacations. Также я платил за аренду, счета и отдых.
It is more likely that he was paying for services rendered. Более вероятно, что он платил за предоставленные услуги.
I want to know why Deacon was paying you off. Я хочу знать, за что Дикон тебе платил.
I just thought you should know S wasn't paying me for information alone. Подумала, что тебе стоит знать он не платил мне за личную информацию.
Guy rigs his meter so he's paying two cents less for first-class postage. Парень обманул прибор и платил на два цента меньше За почтовую пересылку первого класса.
O.J. was paying $ 25,000 a month in alimony. О.Джей платил $25.000 алиментов в месяц.
Whatever Winthrop's paying that psychiatrist, it's not enough. Сколько бы Уинтроп не платил психиатру, этого недостаточно.
And Berman was paying him to throw the case. И Берман платил ему, чтобы развалить дело.
If Berman was paying Cordero to throw the case, then the recordings from his wire were all lies. Если Берман платил Кордеро, чтобы развалить дело, тогда все записи с его прослушки - сплошная ложь.
If this was a date, I'd be paying. Если бы это было свидание, я бы платил.
Whatever he was paying you to keep quiet. Тот, за молчание о котором он вам платил.
I was paying 1,700 a month and making it. Я платил 1700 в месяц и делал это.
For months I've been paying for everything. Много месяцев я платил за все.
Look, whatever Corvadt are paying you, we are not going to get away with it. Слушай, сколько бы Корвадт не платил тебе, мы не собираемся отказываться от этого.
At least then someone else would be paying for her dinner. Тогда бы хоть кто-то другой платил за её ужин.
So maybe one of her executives is paying for this place. Значит возможно один из её боссов платил за эту квартиру.
Now I want the name of whoever is paying for this unit. Мне нужно имя того, кто платил за эту квартиру.
He got carnations... 'cause they're cheaper, and he was paying. Он купил гвоздики... потому что они дешевле, а платил он.
I was paying her to keep tabs on you. Я платил ей, чтобы ты был не крючке.