| It meant paying with opium for Chinese goods. | Это означало платить опиумом за китайские товары. |
| Since I don't like paying twice, I'm hitching home. | Поскольку не люблю платить дважды, добираюсь домой автостопом. |
| It's kind of like "paying rent". | Наподобие "платить за жилье". |
| No, no one is paying anything. | Нет, никто не будет платить. |
| No, she will not be paying for it, Kirk. | Нет, она не будет платить за это, Керк. |
| They don't have 100 guys left paying dues. | Да у них не осталось и сотни парней, способных платить взносы. |
| Her sugar daddy would keep paying her like always. | Её "папик" опять бы начал ей платить как всегда. |
| I don't mean paying for an interview. | Я не говорил, что нужно платить им за интервью. |
| Consequently, some Member States were still paying those assessments. | По этой причине некоторые государства-члены все еще продолжают платить взносы по этим ставкам. |
| Over the centuries, societies have accepted paying a high price to achieve this. | На протяжении веков общество было согласно платить за это высокую цену. |
| Since I will not be paying for your services, your name is of no interest to me. | Поскольку я не собираюсь платить за твои услуги... твое имя меня не интересует. |
| And I'm not paying for your mess. | А я не буду платить за ваш беспорядок. |
| But he wanted Evie to stop paying Dalhousie's mortgage. | Он хотел, чтобы Иви перестала платить за ипотеку Далхаузи. |
| I'm not paying for a hotel. | Я не буду платить за отель. |
| If you give her a single peseta, you'll never stop paying. | Если дадите ей хоть одну песету, никогда не перестанете ей платить. |
| We're not paying for that. | Мы не будем за это платить. |
| I'm not paying for your glasses. | Я не буду платить за твои очки. |
| No, you are not paying for food in my house. | Нет, ты не будешь платить за еду в моем доме. |
| I'm not paying for that. | Я не буду за это платить. |
| I'm not paying for this anymore. | Я больше не буду ей платить. |
| I'm not paying for this. | Я не буду платить за это. |
| Well, I'm not paying for those. | Я не буду платить за это. |
| Thanks, but paying to do whatever you want to someone isn't a turn-on. | Спасибо, но платить за то, чтобы пойти в комнату, и делать там с кем то, всё что захочешь, меня не возбуждает. |
| His family quit paying his tuition last fall. | После того, как его семья разорилась, они перестали платить за его обучение. |
| You don't need to be paying to store files. | Вы не должны платить за сохранение этих файлов. |