Mom's not paying me for babysitting. |
Я тебе не нянька, мама мне за это не платит. |
And the guy paying me usually wins. |
И тот, кто мне платит, обычно выигрывает. |
Lucis isn't paying us refugees enough for this. |
Луцис не платит нам, беженцам, достаточно за это все. |
I can keep her because he's still paying. |
Я могу ее содержать, потому что он все еще платит. |
Catherine just clearly said she's paying for this meal. |
Кэтрин же только что четко сказала, что она платит. |
Because I'm the one who's been paying people to steal artifacts. |
Просто я один из тех, кто платит людям за кражу артефактов. |
Don't worry, the madman's paying. |
Но не волнуйся, этот сумасшедший за все платит. |
They'll claim I'm beholding to the man who's paying the bills. |
Они будут утверждать, что я защищаю человека, который платит по счетам. |
Nobody's paying for any of this. |
За это вообще никто не платит. |
Yes, I assume he is paying. |
Да, я полагаю, что платит он. |
He'll be the one paying cash. |
Он будет тем, кто платит наличными. |
But not to the paying public. |
Но не для публики, которая платит. |
And I know a family who's paying top dollar. |
И я знаю семью, которая платит больше всех. |
Added to which your father is paying me handsomely for this. |
К тому же ваш отец платит мне очень щедро. |
Says the girl who's been paying taxes for three weeks. |
И это говорит девушка, которая платит налоги без году неделю. |
I believe the house is paying 15 to 1. |
Насколько я знаю, заведение платит 15 к 1. |
You know, the company's not paying for my hotel anymore. |
Кстати, компания больше не платит за отель. |
The client who hired us is paying $2 million each for the jewels inside of a single vault. |
Клиент, который нанял нас, платит два миллиона долларов каждому за драгоценности из единственного хранилища. |
Our client's paying premium for no-kill. |
Наш клиент платит премиальные за работу без убийств. |
Turns out, his former team was still paying him. |
Оказалось, что его бывшая команда все еще ему платит. |
Fleming would be my first choice, But he is paying us. |
Мистер Флеминг был бы первым кандидатом, но он нам платит. |
My singer friend is paying for the drinks. |
Мой друг певец платит за выпивку. |
Okay, well, that's because he's paying their salary. |
Хорошо, ну, это потому, что он платит им зарплату. |
But charge what you want, my man Paul is paying for all this. |
Заказывайте, что хотите, мой друг Пол платит за все. |
Looks like the private sector's paying well. |
Похоже, частный сектор хорошо платит. |