Английский - русский
Перевод слова Participate
Вариант перевода Участвовать

Примеры в контексте "Participate - Участвовать"

Примеры: Participate - Участвовать
Such countries should participate as owners, not just as borrowers, in the Bretton Woods institutions. Такие страны должны участвовать в работе бреттон-вудских учреждений не как заемщики, а как партнеры.
The Kingdom of Morocco wishes to inform you that it can only participate to a clear and unambiguous exercise. Королевство Марокко хотело бы информировать о том, что оно может участвовать лишь в ясном и недвусмысленном процессе.
Other States may participate as observers. Другие государства могут участвовать в качестве наблюдателей.
Residents of the Transnistrian region were not permitted to elect their leaders democratically or participate freely in Moldovan elections. Жителям района Приднестровья не разрешается избирать своих руководителей демократическим путем или свободно участвовать в выборах в Молдове.
There were over 80,000 savings and credit groups in which women could participate. Имеется свыше 80000 сберегательных и кредитных групп, в которых могут участвовать женщины.
With its ECS status, Hungary can participate indirectly in almost all ESA programmes. Имея статус ЕГП, Венгрия может косвенно участвовать практически во всех программах ЕКА.
It was also learned that Afghanistan and Thailand will also participate. Так же стало известно, что Афганистан и Таиланд тоже будут участвовать.
It must be a written application in which you indicated that you are not of conscience on military service may participate. Оно должно быть письменное заявление, в котором Вы указали, что вы не от сознания на военной службе, могут участвовать.
Free information meaning a free, easily accessible flow of information in which everyone can participate as consumer and producer. Свободная информация означает свободный, легко доступный поток информации, в котором каждый может участвовать как получатель и отправитель.
The athletes could not participate at the opening and closing ceremonies of the games. Независимые олимпийские участники не могли участвовать в церемонии открытия и закрытия игр.
Next year we will participate necessarily. В будущем году участвовать будем обязательно.
You really think that I'll participate without knowing any... Я не буду участвовать, не зная подробностей.
Shocked, the mayor decided to step aside rather than participate or lead a procession that was ostensibly in support of organized crime. Мэр был настолько потрясён, что решил отступить, вместо того чтобы участвовать или вести процессию, которая якобы была в поддержку организованного преступления.
The managers chose overly risky operations, because they knew that the shareholders would not participate symmetrically in the risks. Менеджеры предпочитали заниматься крайне рискованными операциями, поскольку они знали, что акционеры не станут одновременно участвовать в данных рисках.
Children under the age of 15 cannot even participate. Дети в возрасте до 15 лет не могут даже участвовать в них.
Leading troop-contributing nations should also participate from an early stage. Ведущие государства, предоставляющие контингенты, также должны участвовать в этой деятельности с самого начала.
France will participate alongside its partners in the European Union. Франция будет участвовать в этом процессе вместе со своими партнерами по Европейскому Союзу.
Nevertheless, staff who would still not participate should not be penalized. Вместе с тем, сотрудники, которые все равно не хотят в них участвовать, не должны подвергаться наказанию.
Industry, government and academic experts will participate. В ней будут участвовать представители промышленности, правительства и эксперты от академических кругов.
We must let them also participate as our valued partners in its implementation. Мы обязаны позволить представителям гражданского общества также участвовать в ее претворении в жизнь в качестве наших партнеров, которых мы высоко ценим.
Austria would participate fully in such a process. Австрия была бы склонна в полной мере участвовать в таком процессе.
Invited experts are also required to agree to the policy before they may participate. Приглашенные эксперты также обязаны согласиться с принципами этой политики до того, как они смогут участвовать в работе.
They expressed the view that non-governmental organizations should participate as observers in meetings of the Implementation Review Group and other subsidiary bodies of the Conference. В этой связи они высказали мнение, что неправительственным организациям следует разрешить участвовать в совещаниях Группы по обзору хода осуществления и других вспомогательных органов Конференции в качестве наблюдателей.
Accessibility means that adequate measures are taken so that all students can participate meaningfully. Доступность означает принятие достаточных мер, позволяющих всем учащимся полноценно участвовать в процессе обучения.
Efforts are being made in Finland to secure possibilities to influence and participate for indigenous children and youth. В Финляндии прилагаются усилия по предоставлению детям и молодежи из числа коренного населения возможностей участвовать в программе и оказывать влияние на нее.