Английский - русский
Перевод слова Participate
Вариант перевода Участвовать

Примеры в контексте "Participate - Участвовать"

Примеры: Participate - Участвовать
In the current environment, innovation is the result of complex forms of collaboration where SMEs can also participate. В нынешних условиях инновация является следствием сложных форм сотрудничества, в которых МСП также могут участвовать.
But we must all participate equitably in shaping the global economy to support this new consensus for development-centred globalization. Но мы все должны на равноправной основе участвовать в формировании глобальной экономики в поддержку этого нового консенсуса относительно глобализации, ориентированной на развитие.
Civil society should also be involved and should participate fully in the monitoring process. Гражданское общество также должно в полном объеме вовлекаться в процесс наблюдения и участвовать в нем.
In addition, the Gulf Organization for Industrial Consulting will participate as an observer in the meetings of the Group. Кроме того, Организация стран Залива по консультативным услугам в области промышленности будет участвовать в совещаниях Группы в качестве наблюдателя.
Other interested United Nations Member States may also participate as observers, subject to decision by CEP. По решению КЭП в ней могут участвовать и другие заинтересованные государства - члены Организации Объединенных Наций.
The vision promoted in the New Zealand Disability Strategy is of an inclusive society where persons with disabilities can fully participate. Новозеландская стратегия по проблемам инвалидности строится на идее инклюзивного общества, в жизни которого инвалиды могли бы участвовать в полной мере.
Accessibility is a precondition for persons with disabilities to live independently and participate fully and equally in society. Доступность является предварительным условием для обеспечения инвалидам возможности вести независимый образ жизни и всесторонне участвовать в жизни общества наравне с другими.
No, you were supposed to accompany and observe, - not participate and... Нет, вы должны были сопровождать и наблюдать, а не участвовать и...
Then I couldn't participate for a few years. Потом несколько лет я не мог участвовать.
She very much hopes we will participate. Она очень надеется, что мы будем участвовать.
Pending a decision on their credentials, delegates may participate provisionally in the meeting but not vote. До принятия решения об их полномочиях делегаты могут на временной основе участвовать в работе сессии без права голоса.
Small-scale fisheries can participate more easily in such certification schemes if they can share the costs among several fishermen and/or with exporters. Мелким рыбным хозяйствам будет легче участвовать в таких программах сертификации, если они будут делить расходы между собой и/или экспортерами.
Non-governmental organization observers could participate at no charge. Наблюдатели от неправительственных организаций могут участвовать бесплатно.
At this Commission will also participate a representative of the General Directorate for Employment. В работе этой Комиссии также будет участвовать представитель Главного управления по вопросам занятости.
Accordingly, people need to be empowered to voice their concerns and participate more actively in decision-making processes. Соответственно, люди должны получить право озвучивать свои опасения и проблемы и активнее участвовать в процессах принятия решений.
Subregional office directors should participate as a matter of course in the meetings of the senior management team through teleconferencing. Директорам субрегиональных представительств необходимо участвовать на постоянной основе в совещаниях группы старших руководителей путем проведения телеконференций.
OAPR wall also participate more actively in promoting the leadership of UNDP in inter-agency activities. УРАР будет также более активно участвовать в работе по укреплению руководящей роли ПРООН в рамках межучрежденческих мероприятий.
Men must assume their responsibility for unwanted pregnancies and must participate fully in family planning and contraception. Мужчины также должны нести свою долю ответственности за нежелательную беременность и в полной мере участвовать в планировании семьи и предупреждении беременностей.
They should participate with the industrialized countries in promoting science and technology on the continent and help to train young researchers in critical fields. Вместе с промышленно развитыми странами они должны участвовать в развитии науки и техники на континенте и оказывать помощь в подготовке молодых исследователей в наиболее важных областях.
Cuba will continue to support and participate directly in the principal multilateral instruments and international organizations in the area of disarmament, arms control and non-proliferation. Куба и впредь будет поддерживать основные многосторонние инструменты и международные органы, занимающиеся вопросами разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения, и непосредственно участвовать в их работе.
The draft resolution leaves open how many members of the Organizational Committee will participate alongside others in these meetings. Проект резолюции оставляет открытым вопрос о том, сколько членов Организационного комитета будет вместе с другими членами участвовать в этих заседаниях.
Australia will participate constructively in negotiations on the shape of this new Council. Австралия будет конструктивно участвовать в переговорах по формированию этого нового Совета.
We must avoid an avoidable war, in which my country would not participate. Мы должны не допустить войны, которой можно избежать и в проведении которой моя страна участвовать не будет.
It would be able to conclude tax agreements, negotiate with other countries and participate independently in international organizations. Оно смогло бы заключать налоговые соглашения, вести переговоры с другими странами и самостоятельно участвовать в работе международных организаций.
Clearly, WTO needed to be reformed so that poor and rich countries could participate equally in decision-making. Несомненно, ВТО необходимо реформировать, с тем чтобы бедные и богатые страны могли на равной основе участвовать в принятии решений.