Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Part - Момент"

Примеры: Part - Момент
Probably the best part. Пожалуй, это был лучший момент.
This part really spoke to me. Этот момент меня очень тронул.
I do very much enjoy that part. Очень мне нравится этот момент.
Best part of my life. Лучший момент моей жизни.
This is just the hard part. Сейчас просто тяжелый момент.
This part's killer. Да, этот момент вставляет!
Best part of my day. Лучший момент за сегодня.
This is my favorite part. сейчас мой любимый момент.
Let's get to a good part. Перемотаю, на лучший момент.
This is my favorite part, right here. Вот мой любимый момент.
This is a pivotal part of the film. Это ключевой момент фильма.
This is the best part. Тише, лучший момент.
In principle an injured State may claim all or any of the available forms of reparation in accordance with Part Two; this should be made clear. В принципе, потерпевшее государство может требовать возмещения во всех или в любой из имеющихся форм в соответствии с Частью второй; этот момент следует разъяснить.
At this moment the Table of Contents and Table B (alphabetical list) of Part 3 are not official parts of ADR and ADN. В настоящий момент Содержание и Таблица В (алфавитный указатель) части З не являются официальными частями ДОПОГ и ВОПОГ.
Part of the debate about the creation of a Special Court for Sierra Leone has focused on the issue of accountability for those who were between 15 and 18 years of age at the time of the commission of the alleged crimes. В ходе прений по вопросу о создании Специального суда по Сьерра-Леоне отдельно была обсуждена проблема ответственности лиц, которым в момент предполагаемого совершения преступлений было от 15 до 18 лет.
Part 7 of Article 17 of the Act also stipulates that in the event of secession of the republic from the USSR, there should be agreed status of the territories that do not belong to the seceding republic at the time of its accession to the Soviet Union. Частью 7 статьи 17 Закона предусмотрено также, что в случае выхода республики из состава СССР должен быть согласован статус территорий, не принадлежащих выходящей республике на момент её вхождения в состав СССР.
But when it is read with article 24 (1), it is clear that the breach of an international obligation is perfected at the time the act occurs, and the consequences referred to in chapters I and II of Part Two would follow automatically. Но если эту статью толковать вместе со статьей 24(1), ясно, что нарушение международного обязательства совершается в момент совершения деяния, и последствия, упомянутые в главах I и II Части второй, будут следовать автоматически.
That part was pretty good. Вот это был особенно удачный момент.
The normative sections have now all been approved for publication by the DVB Steering Board, and will be published by ETSI as a formal European Standard as ETSI TS 102825-X where X refers to the Part number of specification. Все нормативные части на данный момент уже одобрены для публикации Руководящим Советом DVB и будут опубликованы ETSI как официальный европейский стандарт ETSI TS 102825-X (X - номер подразделения).
During part was good,... В тот момент отлично.
This is my favorite part here: Вот мой любимый момент.
But this is my favorite part. Но это мой любимый момент.
It's the most exciting part. Самый волнующий момент Игр.
You're missing the best part. Ты пропустишь самый интересный момент.
But then this is... this is the big part... Но потом наступает переломный момент...