Not once since accepting its international obligations concerning the rights of refugees has Kazakhstan returned a foreigner with refugee status to another State. |
Казахстан с момента принятия международных обязательств по правам беженцев ни разу не выдал другим государствам граждан, получивших статус беженцев. |
He never once screened my calls. |
Ни разу не сбросил мой звонок. |
The whole time me and Roger were together, he didn't once mention Scotty. |
Все время, что мы с Роджером были вместе, он ни разу не вспомнил Скотти. |
Not once in the past 18 months... has he bothered to open the envelope on receiving it. |
Ни разу за последние 18 месяцев он не подумал открыть конверт при получении. |
In her three years here, she never once opened up in therapy. |
За все три года, проведенных здесь, ... она ни разу не раскрылась на терапии. |
We haven't rehearsed anything, not once. |
Мы ни разу ничего не репетировали. |
You have never once let me do things my way. |
Вы ни разу не позволили поступить по-моему. |
She hasn't visited him once. |
Она ни разу его не посещала. |
But 270 members never showed up, even once. |
Да, но 270 членов никогда не приходили сюда, ни разу. |
I never once met Eric Riley. |
Я ни разу не встречала Эрика Райли. |
You never once asked me to go fishing. |
Вы ни разу не звали меня на рыбалку. |
We're almost finished with dessert and you haven't once accused me of any crimes against humanity. |
Мы почти доели десерт, и ты даже ни разу не обвинила меня в преступлениях против человечества. |
You didn't even call her once this week. |
Ты за эту неделю ни разу ей не позвонила. |
Not once has this ever happened. |
И ни разу такого не было. |
I've delivered so many babies and I've never once not managed. |
Я помогла стольким детям появиться на свет, и ни разу еще не случалось так, чтобы я не справилась с задачей. |
He didn't even call me once today. |
Он не позвонил мне сегодня ни разу. |
He hasn't called me once. |
Он мне даже ни разу не позвонил. |
I should've seen your sister once. |
Я не видела твою сестру ни разу. |
But the Plan does not specifically mention road safety even once. |
Но в Плане ни разу конкретно не упоминается дорожная безопасность. |
I haven't used that pool once all summer. |
Я ни разу не плавал этим летом. |
And he never raised his voice at her, not once. |
И он никогда не повысил на нее голос, ни разу. |
You never once crossed my mind. |
Я ни разу не вспомнила о тебе. |
All these years, and you never once listened to me. |
За все эти годы ты ни разу не послушал меня. |
I never hesitated, not once. |
Я ни разу не колебался в решениях. |
No one ever set foot in the Russian literature section, not once. |
Никто не заглядывал в секцию русской литературы, ни разу. |