Примеры в контексте "Once - Разу"

Примеры: Once - Разу
You know, we've been together all day, and you haven't mentioned being in the hospital once. Знаешь, мы были вместе весь день, и ты даже ни разу не упомянул о пребывании в госпитале.
Since we left Afula, you never visited once. С отъезда из Афулы ты ни разу там не был!
Mr. Westenson, you haven't looked at my client once Мистер Вестенсон, вы ни разу не посмотрели в сторону моего клиента.
You haven't been right even once! Ты ни разу не оказался прав!
There was no window, and we didn't see the sun once during the whole time. В камере не было окна, и мы в течение всего времени ни разу не видели солнечного света .
This year, garbage rot from the beginning of the season, and the cleaning staff never once met. В этом году мусора гнить с начала сезона, и уборщики ни разу не встречались.
You have lunch with Sebastian time after time, but you never once come to visit me. Ты раз за разом обедаешь с Себастьяном, но ты ни разу не пришел в гости ко мне.
You guys... not even once? Вы ребята... и не разу?
Sophie, in all the weeks that wve been in therapy, you've never once allowed yourself to be angry at your father. Софи, все эти недели, что вы ходите на терапию, вы ни разу не позволили себе разозлиться на вашего отца.
And not once, have you come to me and complained. И ни разу ты не пришел ко мне и не жаловался.
Can't tell you how many times I've been on a private plane with your husband, and not once did he ever offer me a cocktail. Не могу сказать как много раз я был на частном самолете вашего мужа, и ни разу он не предлагал мне коктель.
I gave up my career to raise you, and I never regretted it, not once... Я отказался от своей карьеры, чтоб поднять вас и я никогда об этом не жалел, не разу...
I've been back to the house a thousand times and never once had the guts to go back in. С тех пор я возвращался к дому тысячу раз и ни разу не смог заставить себя войти.
That "father" that you said a millions of times with your mouth, that kid never once got to say it. Ты называл меня "отец" миллион раз, а тот парень ни разу не смог так сказать.
But seriously, you made a nine-year documentary, and you couldn't once show me doing my origami. Но серьезно, вы девять лет снимали документальный фильм, и ни разу не показали, как я делаю оригами.
But I've never once heard her mention Но я ни разу не слышал ее расуждения
The four groups are again played in a league format, where a team plays its opponents once each. В четырех группах сборные играют по формату лиги, только команды играют со своими соперниками по одному разу.
Directly on the Antarctic Circle these events occur, in principle, exactly once per year: at the December and June solstices, respectively. Над полярным кругом эти события происходят ровно по одному разу за год, в декабре и июне соответственно.
Anoufriev and Lytkin never once came under suspicion, because, according to the words of investigator Maxim Khomyak, everyone looked for strangers. Ануфриев и Лыткин так ни разу и не попали под подозрения, потому что, со слов следователя Максима Хомяка, «все искали чужих.
I've listened to you and haven't interrupted even once. Я Вас слушала внимательно и ни разу не перебила.
Is it real that you have never in there, even once? Это правда, что ты ни разу там не был, даже разочек?
Yet he hasn't come to visit once since arriving in King's Landing. Он ни разу не навестил меня, Как он приехал в Королевскую Гавань.
I didn't get to hold your hand once, but you're gone. Я ни разу не смог подержать твоей руки, но ты ушёл.
In all my observing, I don't think I once saw you having a conversation with another student. Наблюдая за тобой, я ни разу не видел, как ты разговариваешь с другими учениками.
You haven't smiled once since you came in here. Ты сегодня ещё ни разу не улыбнулся.