Примеры в контексте "Once - Разу"

Примеры: Once - Разу
You never once looked back, until the day she walked onto this set. Вы ни разу не вспомнили о прошлом, до того дня, как она появилась здесь на площадке.
Shoot him once in each eye. Если выстрелю по разу в каждый глаз.
I didn't scream, Hartigan, not once. Я не кричала, Хартиган. Ни разу.
You've been coming here for two decades - never once offered to bring me a sandwich. Ты приходил сюда двадцать лет... и ни разу не предложил принести мне сандвич.
I have never once seen you give up on a patient, Karev. Я ни разу не видела, чтобы ты сдавался со своими пациентами, Карев.
I never once wanted to bludgeon him. Мне ни разу не хотелось ударить его.
It's never once been true. Но это ни разу не подтвердилось.
Not once did the device accidentally reset. И ни разу устройство не перегрузилось случайно.
If you really want to know, dearest, I wasn't there once. Если ты действительно хочешь это знать, моя дорогая, я не был там ни разу.
You didn't even gag once. И ты ни разу не зажалась.
Captain Gregson hasn't called once. Капитан Грегсон не звонил ни разу.
Walker would not have missed once, never mind three times! Уолкер не промахнулся бы ни разу, не говоря уже о трёх!
All those motels, you never once watched HBO, not once? Все те мотели, ты ни разу не смотрел НВО, ни одного разу?
I heard thee speak me a speech once, but it was never acted, or, if it was, not above once, for the play, I remember, pleased not the million. Помнится, раз ты читал мне один отрывок; вещь никогда не ставили или не больше разу - пьеса не понравилась.
The source also informs that between 23 November 2004 and 30 April 2005, Shi Tao was not allowed to meet with anybody (including his lawyers) except once with his mother and once with his wife. Источник также информирует, что в период с 23 ноября 2004 года по 30 апреля 2005 года г-ну Ши Тао не разрешали встречаться ни с кем (включая его адвокатов), за исключением его матери и жены, с которыми он встретился по одному разу.
Never taught me a thing, never once come to see me ride. Никогда не учил меня ничему, ни разу не пришёл посмотреть мою езду.
I mean, I have been here for a month, and he hasn't tried to call once. Ну, я здесь уже месяц, и он даже ни разу не позвонил.
I have seven other principals, and I've never yelled their names, not even once. Я контролирую работу семи других директоров и я никогда не выкрикивал их имя, ни разу.
I mean, he sat here all night listening to us trade stories of our former hosts and never once complained. В смысле, он же сидел здесь весь вечер, слушал наш обмен историями о прошлых носителях и не пожаловался ни разу.
Snot, you've asked her out 1,000 times and she's never once said yes. Снот, ты уже тысячу раз спрашивал и она ни разу не сказала "да".
All this time, and not even once? Всё это время - ни разу?
She knits wicked afghans, helped me with all of my homework, And never once abandoned me to figure out my true nature All by myself. Она вязала свитера из афганской шерсти, помогала мне с домашними заданиями, и ни разу не оставила меня, чтобы все увидели мою настоящую природу.
And look at this. I've been here two minutes, and you haven't asked me for morphine once. Заметь, я тут уже две минуты, а ты еще ни разу не спросил про морфий.
Not once in all them years did I see him pick up a camera. И ни разу за эти годы я не видел его с камерой в руках.
That's your third cup of coffee, and you haven't gone to the bathroom once. Ты пьешь третью кружку кофе, и до сих пор ни разу не сходил в туалет.