Примеры в контексте "Once - Разу"

Примеры: Once - Разу
I never once was asked for a donation, which had kind of been my mode, right. У меня ни разу не просили милостыню, как было привычно для меня.
Never once have they ever said, "Daniel Trunkman." Ни разу никто не сказал "Дэниел Транкмэн".
But I have never lied to you, not once about how I feel about you. Но я никогда не лгал, ни разу, о своих чувствах к тебе.
But in the 20 years I've known Baitfish, I've never once heard of anyone... named Marie. Но я знаю Живца 20 лет, и я ни разу не слышал ни о ком... по имени Мари.
The Group of 77 and China were concerned that desertification had not been mentioned even once in the report of the Secretary-General on the work of the Organization (A/61/1). Группа 77 и Китай обеспокоены тем, что проблема опустынивания не была ни разу упомянута в докладе Генерального секретаря о деятельности Организации (А/61/1).
By a strange coincidence, this season becomes the worst in Gorban's career - he manages to finish only twice in the races of the championship of Ukraine, never once taking the podium. По странному совпадению этот сезон становится худшим в карьере Горбаня - ему удается лишь дважды финишировать в гонках чемпионата Украины, ни разу не взойдя при этом на подиум.
Every time I have stood by and lifted you up and made excuses for you, and it hasn't worked, not once. Каждый раз когда я оставалась и поддерживала тебя, и оправдывала тебя, ни разу это не сработало.
All this, you never once said "I told you so." И после всего ты ведь ни разу не сказала «Я же тебе говорила».
I've seen this island do miraculous things, but never once has it done anything like this. Я видел, как этот остров делает удивительные вещи, но ни разу не видел, чтобы он сделал что-то подобное.
It didn't work on the girl because she never looks up at the camera, but Po did... once... and it caught this. Я не работала с девушкой, потому что она ни разу не взглянула в камеру, но По взглянул... раз... и вот что.
Here I am on a date with a great guy, a wonderful, interesting guy, who hasn't once mentioned needing a lawyer or being deported. Я здесь, на свидании, с классным парнем, чудесным, интересным парнем, кто ни разу не упоминал, что нуждается в адвокате и не был депортирован.
He didn't come to see me even once? А он ни разу не приехал в Польшу, чтобы меня увидеть?
I mean, I've never even scored once, and Haddie scored three times in one day. Я ни разу ни одного не забил, а Хэдди забила три только за один матч.
You didn't think about telling me once during those two years? Ты ни разу не подумал о том, чтобы мне сказать за все эти два года?
You never popped down just once for a date night? И ни разу не вырвались, даже на ночь?
You know, Dad, you've never asked me once what I think about my relationship. Знаешь, пап, ты ни разу не спросил меня, что у "меня" за отношения.
Ever since you've been home, you've never brought his name up once. С тех пор, как ты вернулась, ты ни разу не упомянула его имени.
I do not know why I write this letter, but I feel relief in knowing that you have not thought about me once. Не знаю, зачем я написала это письмо, но я чувствую облегчение от того, что знаю, что ты ни разу не вспомнил обо мне.
So you haven't seen Selby once in all these years? Итак, вы ни разу не видели Селби все эти годы?
I never once was asked for a donation, which had kind of been my mode, right. У меня ни разу не просили милостыню, как было привычно для меня.
'Cause I went to four years of college and five years of grad school, that never happened once. Потому что я четыре года ходил в колледж, и пять лет в университет, и этого не было ни разу.
"The term 'human rights' does not even appear once" "Понятие"права человека" не упоминается ни разу"
Your need for attention, to make drama so that you can be at the center of it, and never, not once, have I judged you. Тебе нужно внимание, и ты устраиваешь драму, чтобы оказаться в центре внимания, и я никогда, ни разу, тебя не осуждала.
Mr. Shawcross, y... you never once actually met Mr. Mosca? Мистер Шоукросс, в... вы вообще ни разу не встречались с Мистером Моской?
You guys have never set me up, not once this whole year. Вы, девчонки, никогда не осуждали меня, ни разу за все эти годы