| The time stamp on your footage puts Olivia Prescott front row for your latest production. | Отметка времени на видео показывает, что Оливия Прескотт была там во время съемки. |
| You just used your get-out-of-jail-free card on this case, Olivia. | Сегодня ты использовала свою карту «спасение от тюрьмы», Оливия. |
| Listen, I'd like Olivia to meet with a trauma counselor here on staff, Beau Amaral. | Послушайте, мне бы хотелось чтобы Оливия встретилась с консультантом нашим сотрудником, Бью Амаралом. |
| Olivia Delidio, Russian-born, married to an American for 12 years. | Оливия Делидио. Родилась в России, уже 12 лет замужем за американцем. |
| Olivia admits accessing a school computer without permission, and she was found using a staff-only phone. | Оливия без разрешения воспользовалась школьным компьютером, также её застали говорящей по служебному телефону. |
| Roundtable representatives included Olivia La O'Castillo; Leif Thuresson; Ariel Gustavo Carbajal; and Dave Johnson. | На форуме выступили следующие представители совещаний «за круглым столом»: Оливия Ла О'Кастильо; Лиф Турессон; Ариэль Густаво Карбахаль; и Дэйв Джонсон. |
| Even though Olivia dumped the President? | Даже не смотря на то, то Оливия бросила президента? |
| Your stomach just dropped two floors. Olivia. | Твое сердце только рухнуло вниз и пробило еще два нижних этажа, Оливия. |
| At the end, Olivia's name is leaked to the press as being Fitz's mistress, and it is revealed that Rowan is Olivia's father. | В финале сезона прессе становится известно, что Оливия - любовница Фица, а мы узнаем, что Роуэн - отец Оливии. |
| Olivia didn't need anyone to help June to the toilet while she was at work, as hitherto they had coped splendidly with Olivia's excellent diaper arrangement. | Оливии не нужен был человек, который помогал бы Джун ходить в туалет, пока сама Оливия находится на работе. |
| Olivia, I can't be trusted to even be in the same room with the man who destroyed my life. | Оливия, я не могу даже находиться в одной комнате с человеком, который разрушил мою жизнь. |
| We spoke to Olivia's production office, and they told us that you would ride to the set with her nearly every morning. | И они сказали, что каждое утро на площадку Оливия приезжала с Вами. |
| Olivia boards the enemy ship and fights Xifeng in a sword fight and takes her down. | Оливия берёт корабль противника на абардаж и победжает Ксифенг в бое на мечах. |
| Sue? It's Olivia Newton-John, star of Grease - the most successful movie musical of all time. | Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного кино-мюзикла всех времен. |
| Olivia, we've rehearst there song a million times. | Оливия, мы миллион раз отыграли песни на репетиции. |
| After the incident, Sally's poll numbers go up, convincing both Olivia and Cyrus that Fitz is going to lose the election. | Кажется, что итоги выборов уже предрешены; Оливия и Сайрус убеждены, что Фиц проиграет. |
| Susanne Pollatschek as Olivia Flaversham, An eight-year-old female mouse of Scottish descent who seeks Basil's help in finding her toymaker father. | Оливия Флавершем - маленькая мышка шотландского происхождения, которая обращается к Бэзилу с просьбой разыскать её похищенного отца. |
| Olivia Merilahti and Dan Levy met in 2005 while recording the music for the French film Empire of the Wolves directed by Chris Nahon and produced by Gaumont. | Оливия Мерилати и Дэн Леви встретились в 2005 во время записи саундтрека для французского фильма Империя волков. режиссёра Криса Нэона. |
| It's not safe for you here anymore, Olivia. | Оставаться здесь становится опасным, Оливия. |
| Doc, you should know, Olivia Goldsmith - she's been a member of the local gun club since she was a kid. | Док, вам следует знать, Оливия Голдсмит - она была членом местного стрелкового клуба ещё с детства. |
| Olivia's conked out, and I just busted Mark playing that crazy-violent video game again. | Оливия отключилась, а Марка я опять поймала за этой кровожадной видео-игрой. |
| I've brought down regimes, Olivia, assassinated dictators with my own two hands, shaped history with a single phone call. | Я свергал режимы, Оливия, собственноручно убивал диктаторов, творил историю одним лишь телефонным звонком. |
| "Fauxlivia" as in "fake Olivia." | "Фальшливия" - фальшивая Оливия. |
| Olivia, would you kindly inform your brother that you also had a perfect 4.0 GPA during your entire academic career. | Оливия, может информируешь брата, что у тебя был отличный аттестат, всё время, пока ты училась. |
| My name is Marni Olivia Olsen, and I'm a senior here at Ridgefield High. | Меня зовут Марни Оливия Олсен, я - ученица 11 -го класса школы Риджфилд. |