You never had what we had, Olivia. |
У вас никогда не было того. что было у нас, Оливия. |
What you're looking for there, Olivia. |
Ты не найдешь там... того, что ищешь, Оливия. |
This is the first time we've seen blue mouse since Olivia went missing. |
С тех пор, как Оливия пропала, мы больше ни разу не видели голубую мышь. |
I've been thinking about the journal the other Olivia wrote while she was here. |
Я подумала, не покопаться ли в дневнике, который вела другая Оливия, пока была на этой стороне. |
We're okay, Olivia, and so are you. |
С нами все в порядке, Оливия, и с тобой - тоже. |
President Fitzgerald Thomas Grant, the Third, has declared war on you, Olivia. |
Оливия Поуп. Президент Фицджеральд Томас Грант ІІІ объявил тебе войну, Оливия. |
"Dear Olivia,"I'm sending this letter to you all the way from Scotland via Pixie Post. |
Дорогая Оливия, я отправляю тебе это письмо по почте. |
Well, Olivia, thank you for that. that was a great night. |
Спасибо, Оливия, за прекрасный вечер. |
This was also the day that Olivia sat up on her own For the first time. |
В этот же день Оливия впервые села самостоятельно. |
Olivia, I want you to open your eyes. |
Оливия я хочу чтобы ты открыла глаза |
But, Olivia, this man is homeless, a transient. |
Но, Оливия, этот человек бездомный, |
A landscape painter and novelist, Olivia Wilmot married John Thomas Serres (1759-1825) and later, controversially, assumed the title of "Princess Olivia of Cumberland". |
Художник-пейзажист и прозаик Оливия Уилмот вышла замуж за Джона Томаса Серреса (1759-1825), и позднее присвоила себе титул «принцесса Оливия Камберлендская». |
On July 6, 2007, Olivia held a concert in Paris, France at the popular venue, La Locomotive singing songs from Olivia Inspi' Reira (Trapnest), The Lost Lolli and The Cloudy Dreamer. |
6 июля 2007 года Оливия выступила в Париже, Франция, исполняя песни из альбомов Olivia Inspi 'Reira (Trapnest), The Lost Lolli и The Cloudy Dreamer. |
In attendance with Ono were son Sean Lennon, bandmate Ringo Starr, and Olivia Harrison, widow of George Harrison, and Olivia's son Dhani Harrison. |
Присутствовали Йоко Оно с сыном Шоном Ленноном, Ринго Старр и Оливия Харрисон, вдова Джоржа Харрисона, и её сын. |
My point is that Olivia's doing what Olivia always does, sir. |
К тому, что Оливия делает то же, что и всегда, сэр. |
Olivia, we're an hour and a half from the state of the union. |
Оливия, через полтора часа Президент произнесет речь в Конгрессе. |
He's been really nice to me, and his friend, Olivia, is helping with the adoption. |
Он был очень добр ко мне, и его подруга, Оливия, помогает с удочерением. |
Sorry, Olivia. I just don't see the point. |
Прости, Оливия, я просто не вижу причины |
You know, Olivia, I love your daughter very much, |
Оливия, я очень сильно люблю вашу дочь. |
And, I mean, a Federal Judgeship doesn't come along every day, Olivia. |
Должность федерального судьи предлагают не каждый день, Оливия. |
I'm also Olivia, and you don't want that. |
Оливия, а тебе этого не надо. |
Olivia, you don't have the muscle of the White House behind you anymore. |
Оливия, у тебя больше нет силы Белого дома за твоей спиной. |
Come on, Olivia, they have maybe 300 grand with us. |
Да перестань, Оливия, на их счету тысяч 300. |
Is it just me or has Olivia been odd? |
Только мне кажется или Оливия немного странная? |
If it wasn't for Olivia I would've pulled out all of your teeth. |
Если бы не Оливия, я бы вырвал все твои зубы. |