Olivia has nothing to do with this. |
Оливия не имеет никакого отношения к происходящему. |
You don't even know where Olivia is. |
Ты даже не знаешь, где находится Оливия. |
Olivia would never trust her well-being to someone like you. |
Оливия никогда бы не доверила своё благополучие кому-то вроде тебя. |
You know, the only reason that Olivia is safe is because of me. |
Знаешь, единственная причина, по которой Оливия сейчас в безопасности- это я. |
With the language barrier, sometimes Olivia's funnier than she means to be. |
Из-за языкового барьера иногда Оливия бывает смешнее, чем хочет казаться. |
I really want you to like Olivia. |
Я очень хочу, чтобы Оливия тебе понравилась. |
It's possible Olivia left with him. |
Возможно, Оливия ушла с ним. |
A young woman, Olivia Rankin... went missing two nights ago from a heroin den where you were seen. |
Молодая девушка, Оливия Ранкин... пропала два дня назад из наркопритона, в котором видели вас. |
It's from the stash Olivia took off Bloom. |
Это из заначки, которую Оливия украла у Блума. |
And he'll die, just like Olivia died. |
Он умрет так же, как Оливия. |
When I was in the hospital, I overheard Olivia Benford talking about Dylan Simcoe. |
Когда я лежала в больнице, я подслушала: Оливия Бентфорд говорила о Дилане Симко. |
You know, Olivia said that her father won big. |
Помнишь, Оливия сказала, что отец много выиграл. |
When Vincent and Olivia didn't come home, I got scared. |
Когда Винсент и Оливия не приехали домой, я испугалась. |
All I could think about was Olivia in some wreck. |
Всё о чём я могла думать, что Оливия попала в аварию. |
Cashier at the minimart said that Olivia did come in there. |
Кассир в минимаркете сказал, что Оливия заходила туда. |
Olivia, darling, you need to tell the sheriff the truth. |
Оливия, солнышко, ты должна сказать шерифу правду. |
Because Olivia... didn't drive Vincent to the casino. |
Потому что Оливия... не отвозила Винсента в казино. |
Olivia wouldn't say until you got here. |
Оливия не хотела говорить, пока ты не придешь. |
Olivia, start saline at 500 milliliters an hour. |
Оливия, физраствор по 500 миллилитров в час. |
Olivia Gray, math professor, found unconscious at her desk at work... |
Оливия Грей, профессор математики, найдена без сознания на своём рабочем месте... |
If you ever have a second child, Olivia's a beautiful name. |
Если у вас будет второй ребенок, Оливия - прекрасное имя. |
You're a stray dog, and Olivia took you in. |
Ты бродячая собака, и Оливия приютила тебя. |
Olivia, I am late for work. |
Оливия, я опаздываю на работу. |
Forget this conversation ever happened, Olivia. |
Забудь об этом разговоре, Оливия. |
This is what happened, Olivia. |
Вот, что случилось, Оливия. |