Английский - русский
Перевод слова Olivia
Вариант перевода Оливия

Примеры в контексте "Olivia - Оливия"

Все варианты переводов "Olivia":
Примеры: Olivia - Оливия
And I let myself forget that, so I'm sorry, Olivia. И я об этом забываю, так что прости, Оливия.
So you really believe that the other Olivia Dunham can cross between universes. Вы полагаете, что другая Оливия Данэм может перемещаться между мирами?
You say Olivia's helped you a lot over the years? Говорите, Оливия помогала вам все эти годы?
I didn't mean to scare you, Miss Olivia, I truly didn't. Я не хотела вас напугать, мисс Оливия. Правда.
[Walt] Olivia can't make it to school today, but she wanted me to turn in her book report. Оливия не смогла приди сегодня в школу, но хотела передать свой доклад.
Is this where Olivia was sitting when Cady found her? Здесь Оливия сидела, когда Кэди её нашла?
And this money makes it look like Olivia paid him to do so in order to get her candidate into the White House. И по этим документам ясно, что заплатила ему Оливия, чтобы продвинуть своего кандидата в Белый дом.
Olivia, there's nothing to catch, okay? Оливия, а здесь нечего ловить, ясно?
They have absolutely fabulous drugs here, Olivia. У них здесь потрясающие лекарства, Оливия
Olivia lowry - A hunter, right? Оливия Лаури - охотница, да?
So, what do you say, Olivia? Так, что ты скажешь, Оливия?
In our coven, Kai wanted to be the leader, but that wasn't possible if Lukas and Olivia were alive. Кай хотел стать лидером, но это было невозможно, пока Лукас и Оливия живы.
You see the end of the escalator, Olivia. Ты видишь конец эскалатора, Оливия?
You ready for the new world order, Olivia Moore? Ты готова к новому мироустройству, Оливия Мур?
It seems that Olivia was able to cross over momentarily, but unable to stay here. Похоже, Оливия смогла переместиться сюда на мгновение, но не смогла остаться.
With only two and a half days left, Olivia, Оливия, осталось два с половиной дня.
Don't you think Olivia at least should go see him? Разве Оливия не должна увидеться с отцом?
Olivia, I understand it's a lot to take in, but I don't have a lot of time here. Оливия, я понимаю, надо многое обдумать, но у нас нет времени.
Okay, obviously, Olivia didn't want her Uncle Eduardo to know what she was doing down here. Очевидно, что Оливия не хотела, чтобы дядя Эдуардо узнал, где она остановилась.
Which is why he's obsessed with the case and why Olivia couldn't tell her Uncle about it. Вот почему он одержим этим делом, и почему Оливия не могла рассказать об этом дяде.
But at the end of the day, Olivia, my dear, this was your responsibility. Но в конце дня, Оливия, дорогая, держать тебе ответ.
Olivia... would you be a lamb and make us a little lemonade? Оливия... будь лапочкой и сделай нам лимонад.
Olivia was telling the truth. It's hidden behind the painting. Оливия не соврала, Слово было в картине.
Advisers: Mrs. Olivia V. Palala Советники: Г-жа Оливия В. Палала
Olivia... how did she swing this one? Оливия, как она это провернула?