Английский - русский
Перевод слова Olivia
Вариант перевода Оливия

Примеры в контексте "Olivia - Оливия"

Все варианты переводов "Olivia":
Примеры: Olivia - Оливия
Just 'cause I scared Abaddon out of Remy's life doesn't mean that Luke and Olivia are off-limits. То, что я отпугнула Абаддона от Реми, не означает, что Люк и Оливия в безопасности.
And, Olivia, you could have more friends, but I don't think you want to. И, Оливия, у тебя могло бы быть больше друзей, но не думаю, что оно тебе надо.
Now you think Olivia did it? Теперь ты думаешь, что это Оливия?
How did you know Olivia was coming after me? Как ты узнал, что Оливия придёт за мной?
Not that you needed them or anything, Olivia, since she was planning on breaking up with me anyway. Причем, в этом не было необходимости, Оливия, она и так планировала разорвать со мной отношения.
After all we've been through, I will not lose you again, Olivia. После всего, через что мы прошли я не позволю себе потерять тебя ещё раз, Оливия.
Once we heard Olivia put the manuscript on the market, Как только мы узнали, что Оливия хочет продать рукопись,
Who cares what Olivia does with it? Какая разница, что Оливия сделает с этим?
Which is what Olivia felt every time you hit her there just so the bruises wouldn't show. Так Оливия себя и чувствовала каждый раз, когда ты бил ее туда, где синяков никто не увидит.
You are not fine, Olivia, you are out of control. Ты не в порядке, Оливия, ты выходишь из себя.
Did you know that Olivia was pregnant? Вы знали, что Оливия была беременна?
Is there any reason you can think of why your wife was translating Maria Olivia's diaries? Есть ли какой-либо причине вы можете думать о почему ваша жена переводил Мария Оливия дневники?
You don't seriously believe that implicates Olivia, do you? Ты же не думаешь что Оливия к этому причастна, правда?
You think Olivia bought it for him? Ты думаешь Оливия купила его для него?
Olivia feels free to question my military record and all but accuse me of lying about it, and you don't seem the least bit worried. Оливия может спокойно задавать вопросы о военных записях и обо все, но обвинять меня во лжи, и ты нисколько не беспокоишься.
Olivia, may I talk to you? Оливия, можно с тобой поговорить?
Olivia Newton-John did it for John Travolta and that movie was totally realistic Оливия Ньютон-Джон сделала это ради Джона Траволты и тот фильм был очень реалистичен.
Olivia said she'd - She'd leave me if I slip again. Оливия сказала, что... что уйдет от меня, если я снова сорвусь.
So you're saying Olivia's normal now? Так ты считаешь, что Оливия стала нормальной?
Does she remember who Olivia was with? Она помнит, с кем была Оливия?
Olivia or poor relations looking for a handout? Оливия или бедные родственники, ищущие поддержки?
All we can be sure of is that Olivia is now aware of your wife's... former profession. Все в чем мы можем быть уверены это то, что Оливия в настоящее время знает о вашей жене... прежней профессии.
You see, initially, Olivia wasn't planning on attending, but then luckily, for everyone, her new boyfriend convinced her otherwise. Видишь ли, изначально, Оливия не планировала присутствовать на ужине, и все же, к счастью для всех, ее новый парень убедил ее.
But even with Olivia out of the way, You still don't have the toast. Но даже теперь, когда Оливия не стоит на пути, у тебя все еще нет речи.
And you understand what this entails, Olivia? И вы понимаете, что это предполагает, Оливия?