| We weren't trying to hurt you, Olivia. | Пы не пытались навредить тебе, Оливия. |
| It doesn't work that way, Olivia. | Это так не делается, Оливия. |
| You said "Wants," Olivia. | Вы говорите "хочет", Оливия. |
| Actually, Olivia, I think you've been fighting for yourself for a very long time. | Вообще-то, Оливия, я думаю, вы боретесь за себя уже очень долго. |
| No, Olivia, it's not. | Нет, Оливия, вовсе нет. |
| Olivia, you're the first woman That I've dated sober. | Оливия, ты первая женщина к которой я шел на свидание, будучи трезвым. |
| Olivia Lockhart has touched a lot of lives here in Cedar Cove, probably more than she realizes. | Оливия Локхарт повлияла на многие судьбы в Кедровой Бухте гораздо больше, чем она думает. |
| But she needs help, Olivia. | Но ей нужна помощь, Оливия. |
| That was Olivia twenty-some odd years ago. | Это была Оливия больше двадцати лет назад. |
| Olivia, stop digging on Remington, for your own safety. | Оливия, хватит раскапывать Ремингтон, для твоей же собственной безопасности. |
| Olivia, please, trust me. | Оливия, пожалуйста, поверь мне. |
| Olivia wasn't able to give him a baby. | Оливия была не в состоянии родить ему ребенка. |
| Olivia, she said Blanca was murdered. | Оливия сказала, что Бланку убили. |
| Olivia's been going to chemo for months. | Оливия несколько месяцев была на химиотерапии. |
| Jesse found out that Olivia is faking her cancer. | Джесси выяснил, что Оливия имитирует свой рак. |
| He became distraught when his 8-year-old daughter, Olivia, passed away from cancer. | Он был убит горем, когда его восьмилетняя дочь Оливия скончалась от рака. |
| Olivia, this is Eric, my son. | Оливия, это Эрик, мой сын. |
| I don't know, Olivia, I told you. | Не знаю, Оливия, я тебе говорил. |
| Look, Olivia, times change. | Послушайте, Оливия, времена меняются. |
| The time for pursuing that, Olivia, has passed. | Оливия, предусмотренный для этого срок уже истек. |
| Look, Olivia, you said meet you here in one hour. | Послушайте, Оливия, вы настояли встретиться у вас через час. |
| Olivia already told me to hire you. | Оливия уже сказала мне нанять тебе. |
| I haven't been a perfect father, Olivia, I know that. | Я не был идеальным отцом, Оливия, я знаю. |
| I am leaving, Olivia, because of you. | Я ухожу, Оливия, из-за тебя. |
| Olivia Riley is coming for you. | Оливия Райли идет по твоим следам. |