Английский - русский
Перевод слова Olivia
Вариант перевода Оливия

Примеры в контексте "Olivia - Оливия"

Все варианты переводов "Olivia":
Примеры: Olivia - Оливия
Yes, Olivia came to me that night, pleading, drunk, wanting to know where her father was buried. Да, Оливия приходила ко мне в тот вечер, пьяная, и умоляла рассказать, где похоронен её отец.
So... what can I do for you, Olivia? Так... чем могу быть полезен для тебя, Оливия?
Later in February, the compilation album Olivia Inspi' Reira (Trapnest) was released featuring the singles from the Nana and some new songs. 28 февраля 2007 года Оливия выпустила диск под названием Olivia Inspi 'Reira (Trapnest), содержавший песни из аниме NANA и несколько новых песен.
Whatever consciousness Olivia appears to be manifesting now, she is not who you think she is. Какой бы знакомой Оливия тебя не казалась, она не та, за кого ты её принимаешь.
He said he'd seen all possible futures, and in every one, Olivia was going to die. Он сказал, что видел все варианты будущего, и в каждом из них Оливия должна была умереть.
Olivia, the time to worry about your conscience was before you put this in motion. Оливия, волноваться о своей совести надо было до того, как ты все это закрутила.
Olivia G. Gulla, National Statistics Office Оливия Г. Гулла, Национальное статистическое управление
So I have to turn you around, Olivia, И я... я должен развернуть тебя, Оливия,
Olivia, you got a second? Оливия, у тебя есть секунда?
Olivia, I know we've butted heads in the past, but let me help you. Оливия, я знаю, у нас были стычки в прошлом, но позволь мне тебе помочь.
The reason I leaked Liv's name is because as long as you had her name in your arsenal of weapons, Olivia was at your mercy. Поэтому я сделала утечку имени Лив. потому так долго как ты держал ее имя. в вашем арсенале оружия, Оливия была в вашей власти.
Olivia, I said that because I wanted you to know that I noticed the differences. Оливия, я сказал это, потому что хотел, чтобы ты знала, что я заметил различия.
Olivia, come on, you know that that's not true. Оливия, прекрати, ты же знаешь, что это неправда.
Olivia, you can't see him now, okay? Оливия, ты не можешь встретиться с ним сейчас.
How long before Olivia's gone for good? Сколько времени пройдет прежде, чем Оливия уйдет навсегда?
We're saying that Olivia is not aware that Belly's consciousness entered hers. Мы считаем, что Оливия не знает, что сознание Белли вошло в её.
I expected there to be a logical trail whereby we could track her because Olivia wanted to be found. Я ожидал, что мы найдём логичный след, который приведёт нас к ней, потому что Оливия хочет быть найденной.
Olivia told me she lived on the military base! Оливия говорила мне, что жила на военной базе.
Olivia once told me that she sometimes thinks about what it would be like to just be normal. Оливия однажды сказала мне, что иногда задумывается о том, каково это быть, как все.
What exactly are you asking, Olivia? О чем именно ты спрашиваешь, Оливия?
But what do you have, Olivia? А что есть у тебя, Оливия?
"says Judge Olivia Lockhart." "поделилась судья Оливия Локхарт".
No, Olivia, you were just trying to help out, and I appreciate it. Нет, Оливия, ты же пыталась ему помочь, и я признателен тебе за это.
Olivia would sit in Justine's room half the night, just trying to make sure she was safe. Оливия ночами просиживала в комнате Джастин, просто, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.
Is anyone inside hurt, Olivia? У Вас есть раненные, Оливия?