| Yes, Olivia came to me that night, pleading, drunk, wanting to know where her father was buried. | Да, Оливия приходила ко мне в тот вечер, пьяная, и умоляла рассказать, где похоронен её отец. |
| So... what can I do for you, Olivia? | Так... чем могу быть полезен для тебя, Оливия? |
| Later in February, the compilation album Olivia Inspi' Reira (Trapnest) was released featuring the singles from the Nana and some new songs. | 28 февраля 2007 года Оливия выпустила диск под названием Olivia Inspi 'Reira (Trapnest), содержавший песни из аниме NANA и несколько новых песен. |
| Whatever consciousness Olivia appears to be manifesting now, she is not who you think she is. | Какой бы знакомой Оливия тебя не казалась, она не та, за кого ты её принимаешь. |
| He said he'd seen all possible futures, and in every one, Olivia was going to die. | Он сказал, что видел все варианты будущего, и в каждом из них Оливия должна была умереть. |
| Olivia, the time to worry about your conscience was before you put this in motion. | Оливия, волноваться о своей совести надо было до того, как ты все это закрутила. |
| Olivia G. Gulla, National Statistics Office | Оливия Г. Гулла, Национальное статистическое управление |
| So I have to turn you around, Olivia, | И я... я должен развернуть тебя, Оливия, |
| Olivia, you got a second? | Оливия, у тебя есть секунда? |
| Olivia, I know we've butted heads in the past, but let me help you. | Оливия, я знаю, у нас были стычки в прошлом, но позволь мне тебе помочь. |
| The reason I leaked Liv's name is because as long as you had her name in your arsenal of weapons, Olivia was at your mercy. | Поэтому я сделала утечку имени Лив. потому так долго как ты держал ее имя. в вашем арсенале оружия, Оливия была в вашей власти. |
| Olivia, I said that because I wanted you to know that I noticed the differences. | Оливия, я сказал это, потому что хотел, чтобы ты знала, что я заметил различия. |
| Olivia, come on, you know that that's not true. | Оливия, прекрати, ты же знаешь, что это неправда. |
| Olivia, you can't see him now, okay? | Оливия, ты не можешь встретиться с ним сейчас. |
| How long before Olivia's gone for good? | Сколько времени пройдет прежде, чем Оливия уйдет навсегда? |
| We're saying that Olivia is not aware that Belly's consciousness entered hers. | Мы считаем, что Оливия не знает, что сознание Белли вошло в её. |
| I expected there to be a logical trail whereby we could track her because Olivia wanted to be found. | Я ожидал, что мы найдём логичный след, который приведёт нас к ней, потому что Оливия хочет быть найденной. |
| Olivia told me she lived on the military base! | Оливия говорила мне, что жила на военной базе. |
| Olivia once told me that she sometimes thinks about what it would be like to just be normal. | Оливия однажды сказала мне, что иногда задумывается о том, каково это быть, как все. |
| What exactly are you asking, Olivia? | О чем именно ты спрашиваешь, Оливия? |
| But what do you have, Olivia? | А что есть у тебя, Оливия? |
| "says Judge Olivia Lockhart." | "поделилась судья Оливия Локхарт". |
| No, Olivia, you were just trying to help out, and I appreciate it. | Нет, Оливия, ты же пыталась ему помочь, и я признателен тебе за это. |
| Olivia would sit in Justine's room half the night, just trying to make sure she was safe. | Оливия ночами просиживала в комнате Джастин, просто, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. |
| Is anyone inside hurt, Olivia? | У Вас есть раненные, Оливия? |