Yes, Olivia came to me that night, pleading, drunk, wanting to know where her father was buried. |
Да, Оливия приходила ко мне в тот вечер, пьяная, и умоляла рассказать, где похоронен её отец. |
So... what can I do for you, Olivia? |
Так... чем могу быть полезен для тебя, Оливия? |
Later in February, the compilation album Olivia Inspi' Reira (Trapnest) was released featuring the singles from the Nana and some new songs. |
28 февраля 2007 года Оливия выпустила диск под названием Olivia Inspi 'Reira (Trapnest), содержавший песни из аниме NANA и несколько новых песен. |
Whatever consciousness Olivia appears to be manifesting now, she is not who you think she is. |
Какой бы знакомой Оливия тебя не казалась, она не та, за кого ты её принимаешь. |
He said he'd seen all possible futures, and in every one, Olivia was going to die. |
Он сказал, что видел все варианты будущего, и в каждом из них Оливия должна была умереть. |
Olivia, the time to worry about your conscience was before you put this in motion. |
Оливия, волноваться о своей совести надо было до того, как ты все это закрутила. |
Olivia G. Gulla, National Statistics Office |
Оливия Г. Гулла, Национальное статистическое управление |
So I have to turn you around, Olivia, |
И я... я должен развернуть тебя, Оливия, |
Olivia, you got a second? |
Оливия, у тебя есть секунда? |
Olivia, I know we've butted heads in the past, but let me help you. |
Оливия, я знаю, у нас были стычки в прошлом, но позволь мне тебе помочь. |
The reason I leaked Liv's name is because as long as you had her name in your arsenal of weapons, Olivia was at your mercy. |
Поэтому я сделала утечку имени Лив. потому так долго как ты держал ее имя. в вашем арсенале оружия, Оливия была в вашей власти. |
Olivia, I said that because I wanted you to know that I noticed the differences. |
Оливия, я сказал это, потому что хотел, чтобы ты знала, что я заметил различия. |
Olivia, come on, you know that that's not true. |
Оливия, прекрати, ты же знаешь, что это неправда. |
Olivia, you can't see him now, okay? |
Оливия, ты не можешь встретиться с ним сейчас. |
How long before Olivia's gone for good? |
Сколько времени пройдет прежде, чем Оливия уйдет навсегда? |
We're saying that Olivia is not aware that Belly's consciousness entered hers. |
Мы считаем, что Оливия не знает, что сознание Белли вошло в её. |
I expected there to be a logical trail whereby we could track her because Olivia wanted to be found. |
Я ожидал, что мы найдём логичный след, который приведёт нас к ней, потому что Оливия хочет быть найденной. |
Olivia told me she lived on the military base! |
Оливия говорила мне, что жила на военной базе. |
Olivia once told me that she sometimes thinks about what it would be like to just be normal. |
Оливия однажды сказала мне, что иногда задумывается о том, каково это быть, как все. |
What exactly are you asking, Olivia? |
О чем именно ты спрашиваешь, Оливия? |
But what do you have, Olivia? |
А что есть у тебя, Оливия? |
"says Judge Olivia Lockhart." |
"поделилась судья Оливия Локхарт". |
No, Olivia, you were just trying to help out, and I appreciate it. |
Нет, Оливия, ты же пыталась ему помочь, и я признателен тебе за это. |
Olivia would sit in Justine's room half the night, just trying to make sure she was safe. |
Оливия ночами просиживала в комнате Джастин, просто, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. |
Is anyone inside hurt, Olivia? |
У Вас есть раненные, Оливия? |