| Olivia wasn't able to give him a baby. | Оливия была не в состоянии родить ему ребенка. |
| Honesty isn't a strategy, Olivia. | Честность - не стратегия, Оливия. |
| This is the last one, Olivia and then I'm gone. | Это в последний раз, Оливия... А потом я уеду. |
| Olivia just texted it to me. | Оливия только что прислала. |
| Olivia, my wife. | Оливия, моя супруга. |
| We're here to talk about Olivia Sanchez. | Мы пришли поговорить об Оливии Санчез. |
| Olivia Green has two at her house, but they're not as cool as you. | У Оливии Грин дома есть два, но они не такие классные как ты. |
| Why are we talking about Olivia Godfrey? | Почему мы говорим об Оливии Годфри? |
| But Little Ted's refusal to keep his vows was allowing Olivia to destroy our profitability! | Но отказ малыша Теда хранить клятву, позволял Оливии разрушить нашу прибыльность! |
| I'm here about Olivia. | Я здесь из-за Оливии. |
| She played Olivia in Trevor Nunn's film version of Twelfth Night in 1996. | В 1996 она играла Оливию в фильме Тревора Нанна «Двенадцатая ночь». |
| You'd have to ask Olivia that, and that would be a waste of time because she's off her game. | Тебе нужно спросить Оливию об этом, хотя это будет пустой тратой времени, потому что она вышла из игры. |
| Perhaps you'd prefer that I put Olivia into a heightened state of fear and anxiety in the hopes that she may get a glimmer from the other side. | Возможно, ты бы предпочёл, чтобы я ввёл Оливию в состояние ужаса, когда она особо чувствительна, в надежде, что тогда она сможет уловить мерцание другой стороны. |
| We have to get Olivia back... not just because I love her, not just because having her out there is a threat to national security. | Мы должны вернуть Оливию назад... не только потому, что я люблю её, не только потому, что нахождение её там, это угроза национальной безопасности. |
| He'll choose our Olivia. | Он выберет нашу Оливию. |
| When you gave those photos to Sally Langston, you didn't just leak this Olivia business. | Когда ты отдала те фото Салли Лэнгстон, ты не только о нас с Оливией рассказала. |
| Okay, you need to stop reading the tabloids, 'cause Olivia and I have a prenup. | Перестань читать желтую прессу, у нас с Оливией есть брачный договор. |
| Is Mom saying she and Olivia were girlfriend-girlfriends? | Мама говорит, что они с Оливией девушка-с девушкой? |
| You never contact Olivia again. | Ты никогда больше не свяжешься с Оливией. |
| In 1979 Gibb performed along with the Bee Gees, ABBA, and Olivia Newton-John (duet with "Rest Your Love on Me") at the Music for UNICEF Concert at the United Nations General Assembly, which was broadcast worldwide. | В 1979 году певец выступил совместно с Bee Gees, ABBA и Оливией Ньютон-Джон (в дуэте спел «Rest Your Love On Me») на благотворительном концерте ЮНИСЕФ, все вырученные средства от которого ушли на помощь нуждающимся детям и матерям. |
| Hala Olivia is an arena in Gdańsk, Poland. | Hala Olivia) - хоккейная арена в Гданьске, Польша. |
| In 2005, the Olivia Tremor Control temporarily reunited, solely for live shows, at the behest of the All Tomorrow's Parties festival. | Ещё в 2005 г. участники The Olivia Tremor Control временно объединились, чтобы выступить на фестивале All Tomorrow's Parties. |
| "Sugary Dip" samples the 1975 song "Have You Ever Been Mellow" by John Farrar, originally performed by Olivia Newton-John. | «Sugary Dip» содержит семплы из песни 1975 года «Have You Ever Been Mellow» John Farrar, оригинал исполнен Olivia Newton-John. |
| Olivia Chaney performs her adaptation of "There's Not a Swain" on her CD "The Longest River." | Olivia Chaney выпустила своё переложение «There's Not a Swain» (Z 587) на CD 2015 года «The Longest River». |
| On July 6, 2007, Olivia held a concert in Paris, France at the popular venue, La Locomotive singing songs from Olivia Inspi' Reira (Trapnest), The Lost Lolli and The Cloudy Dreamer. | 6 июля 2007 года Оливия выступила в Париже, Франция, исполняя песни из альбомов Olivia Inspi 'Reira (Trapnest), The Lost Lolli и The Cloudy Dreamer. |