Английский - русский
Перевод слова Olivia
Вариант перевода Оливия

Примеры в контексте "Olivia - Оливия"

Все варианты переводов "Olivia":
Примеры: Olivia - Оливия
Olivia, where have you been in France? Оливия, где ты была во Франции?
The spiders attack the army truck Olivia is in, she hides under a fire blanket as they breath fire inside the truck. Пауки атакуют армейский грузовик, в котором находится Оливия, она прячется под огненным одеялом, когда они дышат в грузовике.
The show's main characters, Olivia, Peter, and Walter, were core of the concept for Fringe. Три главных персонажа «Грани», Оливия, Питер и Уолтер, были центром притяжения концепции сериала.
He was the initial director of The Adventures of Robin Hood, starring Errol Flynn and Olivia de Havilland, but was replaced by Michael Curtiz. Он был первым режиссёром Робин Гуд (В ролях: Эррол Флинн и Оливия де Хэвилленд), но был заменён на Майкла Кёртиса.
When Dorothy gave birth to a son, Omar Pound, in France in 1926, Olivia assumed guardianship of the boy. Когда Дороти родила сына, Омара Паунда, во Франции в 1926 году, предполагается, что Оливия взяла мальчика под опеку.
If Olivia or her people did anything illegal, I don't know anything about it, so go ahead. Если Оливия и её люди сделали что-то незаконное, я ничего об этом не знаю, так что дерзайте.
Olivia and her team, with the help of Rowan, track down Dominic and try to find Maya. Оливия и ее команда прибегают к помощи Роуэна и выслеживают Доминика, однако это не помогает им отыскать Майю.
Which is what Olivia felt every time you hit her there just so the bruises wouldn't show. Именно это и чувствовала Оливия, когда ты бил её сюда... только за тем, чтобы спрятать синяки.
Because even an Archford education can't teach you how to win five minutes with a girl like Olivia. Потому что даже образование в Арчфорде не даёт знаний о том, как выиграть пять минут с такой девушкой, как Оливия.
What happened when Olivia came into the bathroom? Что случилось, когда Оливия зашла в туалет?
Look, Olivia, the whole point of us adopting you was that we could all live together. Послушай, Оливия, мы тебя удочерили для того, чтобы мы могли жить все вместе.
I think Olivia would understand, okay? Думаю, Оливия бы меня поняла!
And Olivia informed her father she'd be going to the academy in the city to learn the dramatic arts. И Оливия сообщила отцу, что она отправляется в городскую академию, для того, чтобы изучать искусство.
Olivia takes up her father's offer and leaves with Jake to an unknown location for a new life. Оливия следует совету своего отца и вместе с Джейком улетает на тропический остров, чтобы начать там новую жизнь.
Olivia, are Peter and Walter okay? Оливия, Питер и Уолтер в порядке?
And if she knows where Olivia is - А если она знает, где Оливия...
Maybe there's a clue there that can point me in the direction of Olivia. Может, там есть какая-то подсказка, которая укажет, где может быть Оливия.
Which is what Olivia felt every time you hit her there just so the bruises wouldn't show. Вот что чувствовала Оливия, каждый раз, когда ты бил ей туда, чтобы не было видно синяков.
Olivia, rusk is still controlling Lisa Оливия, Раск все еще контролирует Лизу.
Why they needed you to believe that you were their Olivia. Зачем им надо что бы ты поверила что ты их Оливия.
But it seems their Olivia can travel between worlds safely, which is the real reason you're here today. Но похоже, что их Оливия может перемещаться между мирами безболезненно, и в этом заключается настоящая причина того, что вы сегодня здесь.
Olivia... who else knows about this? Оливия... кто ещё знает об этом?
All the more reason to have one last drink with your father, because that's what this is, Olivia. Это еще одна причина, чтобы выпить со своим отцом в последний раз, потому что это так, Оливия.
Shouldn't Olivia be telling me this? Разве не Оливия должна мне об этом говорить?
Olivia would be furious with me, but... I think she went back to work too soon. Оливия разозлится, если узнает... но мне кажется, что она слишком рано вернулась к работе.