Английский - русский
Перевод слова Olivia
Вариант перевода Оливия

Примеры в контексте "Olivia - Оливия"

Все варианты переводов "Olivia":
Примеры: Olivia - Оливия
Olivia, before we go back to Boston, I'd like to make a stop first. Оливия, перед тем, как мы вернемся в Бостон, я хотел бы кое-куда заехать.
Olivia, can we please talk? Оливия, пожалуйста, мы можем поговорить?
Olivia, I want you to know, this is the sweetest, kindest, most loving man on Earth. Оливия, ты должна знать, что это самый приятный, добрый и любящий человек на Земле.
Well, she said that Olivia was helping her with the adoption before I came back to Cedar Cove. Она рассказала, что Оливия помогала ей с усыновлением еще до того, как я вернулся в Кедровую Бухту.
Olivia says he lives at 235 Marlboro Street, so it should be just up here a couple more blocks. Оливия говорит, он живет в доме 235, Мальборо Стрит, это всего в паре кварталов отсюда.
D-do you know that Olivia moved in with Kevin and Scotty today? Ты знаешь, что Оливия переезжает к Кевину и Скотти сегодня?
And if that's why he hired a P.I., then Aiden's wife and her lover are more viable suspects than Olivia Victor. И если поэтому он нанял частного сыщика, то жена Эйдена и ее любовник гораздо более возможные подозреваемые, чем Оливия Виктор.
Olivia began hosting weekly salons frequented by Ezra Pound and other modernist writers and artists in 1909, and became influential in London literary society. Оливия начала устраивать еженедельный салон, который посещался поэтом Эзрой Паундом и другими модернистскими писателями и художниками, в 1909 году и стала влиятельной в лондонском литературном обществе.
Olivia, it's the same signature - the way he stalks, Оливия, это тот же самый почерк - то, как он нападает,
Olivia got what she wanted, and I got what I wanted. Оливия получила то, что хотела, и я получил, что хотел.
Olivia 8 and Liam, 5. Оливия, 8 лет и Лиам, 5 лет.
You know as well as I do that once Olivia gets her claws in him again, it will be back to divorce and taking us all down. Ты знаешь, так же, как и я, как только снова Оливия запустит в него когти, я буду вновь на грани развода и потяну за собой всех нас.
Are you sure Olivia had blue mouse with her in the tent that night? Ты точно помнишь, что Оливия взяла голубую мышь с собой в палатку в ту ночь?
So your dad and Olivia were...? Так что, твой папа и Оливия были...? - Доктор и пациент.
'Cause, look, Olivia, I am just putting one foot in front of the other here, making this up as I go. Послушай, Оливия, я никуда не спешу, мы можем не торопить события.
Olivia's off to the city on Monday if there's anything you require. Оливия едет в Сидней, кому-нибудь что-то нужно?
Olivia, why don't you go upstairs and finish watching your show? Оливия, беги наверх смотреть мультик.
He does have strings, but Olivia is in the wind, and she took the strings with her. Эта Оливия в воздухе витает, и она забрала ниточки с собой.
I didn't tell you how Olivia got hooked, right? Я не говорил, как Оливия подсела?
Olivia's going to help him tell the world - that Casey's his child? Оливия поможет ему рассказать всем, что Кейси его дочь?
He was accompanied by Messrs. John Scott and Nikita Smidovich, Ms. Rachel Davies and Ms. Olivia Platon of the Commission's Executive Office in New York. Его сопровождали г-да Джон Скотт и Никита Смидович, г-жа Рейчел Дейвис и г-жа Оливия Плэйтон из Административной канцелярии Комиссии в Нью-Йорке.
Olivia, could I talk to you for a minute, ease? Оливия, можно тебя на минутку.
The thing about that quote, Olivia, is that is from the good old days. Суть этой цитаты, Оливия, из старых добрых времен.
What did she say, Olivia, in her letter? А что написала Оливия в том письме?
Olivia, I know that you're angry About the other day, okay? Оливия, я знаю, ты сердишься из-за того дня, да?