Английский - русский
Перевод слова Older
Вариант перевода Возрасте

Примеры в контексте "Older - Возрасте"

Примеры: Older - Возрасте
(Unemployed 40-year-olds and older) (Безработные в возрасте от 40 лет)
Ages 9-49 Ages 15 or older Грамотность населения в возрасте 15 лет и старше
Okay? When I was your age, this group of older kids started picking on me. Когда я был в твоём возрасте, старшие ребята меня донимали.
And in older age conditions like Parkinsonism, and in other acquired impairments like schizophrenia. И в старом возрасте такие проблемы как Паркинсон, и другие приобретенные ограничения, как шизофрения.
The age-discrimination provisions of the Act relate to people aged sixteen years or older. Положения закона, относящиеся к дискриминации по признаку возраста, касаются людей в возрасте от 16 лет и старше.
His older brothers Niels and Eric played football in their youth, but went different paths. Старшие братья - Нильс и Эрик, также как и брат начинали заниматься футболом в раннем возрасте, но профессиональными игроками не стали.
The number of persons aged 65 or older declined by 1,900. Численность лиц в возрасте 65 лет и старше уменьшилась на 1,9 тысяч человек, или на 0,2%.
Virtually all 67-year-olds and older receive public old-age pension. Государственную пенсию по старости получают практически все граждане в возрасте 67 лет и старше.
Children aged 15 or older: 208,251 дети в возрасте 15 лет и старшие - 208251
Percentage of women and men aged 15 and older by education level Соотношение женщин и мужчин в возрасте 15 лет и старше по уровню образования (в процентах к итогу)
Unmarried women 19 years and older may also serve as missionaries, generally for a term of 18 months. Незамужние женщины в возрасте 19 лет и старше тоже могут служить в качестве миссионеров в течение 18 месяцев, но они не обязаны это делать в отличие от молодых людей, которые рукоположены́ в чин старейшины.
Another 1992 experiment with older toddlers, between 18 and 35 months, exploited their development of motor control by allowing them to retrieve ping-pong balls from a box; the youngest responded well for small numbers, while older subjects were able to compute sums up to 5. В другом эксперименте в 1992 году с малышами постарше, в возрасте от 18 до 35 месяцев, использовалось развитие моторных функций детей, позволявшее им доставать шарики для пинг-понга из коробки; младшие ребята хорошо справлялись с небольшим числом шариков, более старшие научились считать сумму до 5.
If we look at the statistics on the ages of caregivers, before our eyes those caregivers are getting older and older. Если мы посмотрим на данные о возрасте работников, которые ухаживают за больными и престарелыми, мы увидим, что буквально на наших глазах они становятся всё старше и старше.
At thirteen, an older woman seduces him multiple times. В тринадцатилетнем возрасте он неоднократно совращается женщиной.
Because women usually live longer than men, they significantly outnumber men at older ages. Consequently, the proportion of women in the older population tends to rise substantially with advancing age. В 2005 году в мире в целом соотношение числа женщин и мужчин по группе населения в возрасте 65 лет и старше составляло почти 4 к 3 в пользу женщин, а по группе населения в возрасте 80 лет и старше - почти 2 к 1.
There's no obvious similarity between Rhoda Mullucks and Ruby Cottingham, other than them both being multiparous mothers and on the older side. Нет никаких очевидных сходств между Родой Маллакс и Руби Коттингэм, кроме того, что обе они рожали не в первый раз и были уже в возрасте.
There is little catch up growth in older children who experience growth retardation under three years of age. Дети, страдавшие задержкой роста в возрасте до трех лет, впоследствии редко бывают способны нагнать своих сверстников.
No individuals older than 6 years are found in catches, the base stock is represented by 3 - 6-year-old fish. Особи старше 6 лет в уловах не встречаются. Основу уловов составляют рыбы в возрасте 3-6 лет.
We both, Moscow and I, change: she is getting younger, me - older... Оба мы меняемся в возрасте: Москва молодеет, а я старею.
Population aged 15 and older, per cent distribution by highest level of Население в возрасте 15 лет и старше в разбивке по последней
Japan's average labor force in 2010 was 65,900,000, which accounted for 59.6% of the total population aged 15 or older. В 2010 году средняя численность рабочей силы Японии насчитывала 65900000 человек, что составляло 59,6% всего населения в возрасте 15 лет и старше.
The figures also show that for the population aged 15 years and older, poverty and educational attainment are clearly correlated. Данные о ситуации в сфере бедности свидетельствуют также о наличии четкой взаимосвязи между бедностью и охватом школьным обучением населения в возрасте 15 лет и старше.
The government aims to improve the position of over-55s on the labour market with the introduction of the mobility bonus for older benefits recipients. Правительство стремится улучшить положение на рынке занятости лиц в возрасте старше 55 лет путем выплаты премий за мобильность для получателей пособий более старшего возраста.
Even in their older years, what we find is that there's still a problem. Даже глядя на них в старшем возрасте, мы все еще сталкиваемся с проблемой.
With regard to the age structure, the largest percentage (50 per cent) of job-seekers is older than 45 years. Что касается возрастной структуры, то наибольшую долю (50%) среди лиц, ищущих работу, составляют лица в возрасте старше 45 лет.