It's an older code, sir, but it checks out. |
Это старый код, сэр, но он действует. |
I was wondering if you knew of a man named Oliver Braithwaite, an older gentleman... |
Меня интересует, не знаете ли вы мужчину по имени Оливер Брэйтвэйт, Старый джентльмен... |
He never wanted Mother to know how much older he was. |
Отец не хотел, чтобы мама знала насколько он старый. |
Most people in this country would agree with you, but we have an older tradition. |
И большинство людей здесь согласились бы с тобой, Но у нас есть старый обычай. |
This actually, though, might be an older draft. |
Это, наверное, старый набросок. |
It has been superseded by mail-mta/netqmail which is stable on the same architectures as the older mail-mta/qmail. |
Этот пакет будет заменён близким mail-mta/netqmail, который стабилен на тех же архитектурах, что и старый mail-mta/qmail. |
The older magazine was first published as The Engineer and Surveyor in 1874. |
Самый старый журнал был впервые опубликован как «The Engineer and Surveyor» (как вариант перевода «Инженер и Исследователь») в 1874. |
In 2005 the viennAfair (older spelling) was founded by Reed Messe Wien GmbH. |
Венская ярмарка искусства viennAfair (старый вариант написания) была основана компанией - организатором выставок Reed Messe Wien GmbH в 2005 году. |
The G200 bested the older Millennium II in almost every area except extremely high resolutions. |
G200 превзошел старый Millennium II почти в каждой области, кроме крайне высоких разрешений. |
This statue replaced an older monument for Davaadorj (see below). |
Этой конной статуей заменили старый памятник Даваадоржи (см. ниже). |
Trevor was older, full of himself. |
Тревор был старый, замкнутый в себе. |
Based on the ratio of contaminants found in the exhaust, we're looking for an older car. |
Основываясь на соотношении загрязняющих веществ, найденных в выхлопных газах, мы ищем старый автомобиль. |
If not me you will listen to, perhaps an older friend can persuade you. |
Слушать коли не хочешь меня, может старый друг тебя вразумит. |
Could be an older gentlemen with Alzheimer's, say. |
Может, старый джентльмен с Альцгеймером. |
You were asking about that older type... |
Вы спрашивали про старый "Фольксваген" |
Did the older man say anything about where he was taking you? |
Старый человек говорил что-нибудь о месте, куда вас увезет? |
"wealthy older man, younger woman." |
"богатый старый мужик, молодая девушка". |
Results of the Denver II, using an older scoring method, included 33% questionable tests, in between normal and abnormal. |
Результаты Денвер II, в котором использовался старый оценочный метод, включали 33% опросников о нормальном развитии и отклонении. |
In January 2002, "Phase II" of the wiki software powering Wikipedia was introduced, replacing the older UseModWiki. |
В январе 2002 года был введён «Phase II» из программного обеспечения Вики, заменяя старый UseModWiki. |
On all other platforms-including the PC-the game utilizes an older engine. |
Все остальные платформы, включая РС, используют старый движок. |
New footage filmed in order to link older material suffered from White's wooden directing style and penchant for telling his actors how to act. |
Новые кадры снятые исключительно для того, что бы связать старый материал, пострадали от безжизненного стиля режиссуры Уайта, и его склонности говорить своим актёрам, как они должны себя вести. |
It replaced the older Xnews server, which supported the display of not only X11 applications, but also NeWS and SunView programs. |
Сервер Xsun заменил старый сервер «Xnews», который поддерживал не только приложения X11, но и программы для NeWS и SunView. |
The older ones are thicker and they had a much smaller bulb because tobacco was so expensive. |
Самый старый толще и луковица у него заметно меньше остальных, потому что табак в то время был очень дорогим. |
I'll kill the younger Boris before the older one shows. |
Я вернусь и убью молодого Бориса до того, как объявится старый! |
Is this because I'm older than I was? |
Это потому, что я уже старый? |