Английский - русский
Перевод слова Older
Вариант перевода Возрасте

Примеры в контексте "Older - Возрасте"

Примеры: Older - Возрасте
It aims to provide an opportunity for young people aged 15 and older who for work or personal reasons cannot regularly attend classes at national schools. Ее цель заключается в том, чтобы дать возможность получить образование подросткам в возрасте от 15 лет, которые по семейным обстоятельствам или по причине своей трудовой деятельности не имеют возможности регулярно посещать школу.
Persons older than 67 receive the same tax cuts if they do not receive old-age pension. Пенсионеры в возрасте 67 лет получают такую же налоговую скидку, если они не являются получателями пенсии по возрасту.
Adults (aged 25 years and older) accounted for an average of 85.3 per cent employment, compared with the 14 - 24 age cohort. Взрослые лица (в возрасте 25 лет и старше) в среднем составляли 85,3% от всех занятых по сравнению с возрастной группой 14-24 года.
Two adults, at least one is 65 or older without children Двое взрослых, из которых один в возрасте 65 лет или старше, без детей
Every fourth rural inhabitant was 60 years and older; during this century, women have accounted for nearly two-thirds of the rural population. Каждый четвертый сельский житель был в возрасте 60 лет и старше; в этом столетии на женщин приходится почти две трети сельского населения.
Infants of low birth weight were more often delivered by women under age 18 and 35 and older. Недоношенные дети чаще всего рождаются у женщин в возрасте младше 18 лет и 35 лет и старше.
In Russia, for example, children 14 or older can take legal action to seek protection from their parents or other persons exercising parental authority. Так, в России дети в возрасте от 14 лет вправе самостоятельно обращаться в суд за защитой от своих родителей или других лиц, выполняющих их функции.
Adjusted economic participation rates for Jordanians 15 years of age and older Скорректированные показатели участия иорданцев в экономической жизни в возрасте 15 лет и выше
Breakdown of the population aged 15 or older by level of education Распределение населения по уровню образования в возрасте 15 лет и старше
Other countries have extended special programmes for children in conflict with the law to cover young people up to age 21, or in some cases older. В других странах расширены специальные программы для нарушивших закон детей, которые стали охватывать молодых людей в возрасте до 21 года, а в некоторых случаях и лиц более старшего возраста.
At the beginning of 2007 persons aged 60 or older accounted for 20.3 per cent of the total population. На начало 2007 года лица в возрасте 60 лет и старше составили 20,3% от общего количества населения.
Dependents (percentage of population 15 or under and older than 65) Доля иждивенцев (процентная доля населения в возрасте до 15 и старше 65 лет)
Women older than 55 and women with children under the age of 3 are allowed to work if they wish. Женщины в возрасте старше 55-ти и матери, имеющие детей до 3-х лет, привлекаются к труду по их желанию.
In addition, any prisoner who was aged 70 or older was not to be subject to the new parole restriction at all. Кроме того, заключенные в возрасте 70 лет или старше не должны подлежать каким-либо новым ограничениям в отношении условно-досрочного освобождения.
Illiteracy. The illiteracy rate of the population aged 10 or older in the Dominican Republic is 9.7 per cent. Борьба с неграмотностью: В Доминиканской Республике показатель неграмотности для населения в возрасте старше 10 лет составляет 9,7 процента.
Worldwide, 17.3 million women and girls aged 15 years and older are living with HIV, 48 per cent of the global total. Во всем мире ВИЧ инфицированы 17,3 миллиона женщин и девочек в возрасте 15 лет и старше, что составляет 48 процентов от общей численности инфицированных в мире.
Child brides usually have lower levels of education than girls who get married at an older age. Девочки, вступившие в брак в раннем возрасте, как правило, менее образованны по сравнению с теми, кто вышел замуж в более зрелом возрасте.
In Australia, among the population aged 14 years and older, 3.4 per cent had abused Ecstasy in the past 12 months. В Австралии среди населения в возрасте от 14 лет и старше доля лиц, злоупотреблявших "экстази" в течение последних 12 месяцев, составляла 3,4 процента.
This regulation was intended to apply to situations where a dependent youth aged 16 or older was not attending school full time. Данное положение предназначалось для таких ситуаций, когда находящийся на иждивении молодой человек в возрасте 16 или более лет не обучается в очной школе.
The older population itself is ageing at an accelerated rate with those aged 80 and over projected to increase fourfold, to reach 395 million in 2050. Старение самих пожилых людей также происходит более ускоренными темпами, причем по прогнозам число лиц в возрасте 80 лет и старше увеличится в четыре раза и достигнет в 2050 году 395 миллионов человек.
With regard to immigrant children in Luxembourg, those who tended to have difficulties were those who arrived at ten years or older. Что касается детей-иммигрантов в Люксембурге, то трудности обычно возникают у тех, кто приезжает в Люксембург в десятилетнем или более старшем возрасте.
and 6 persons older than 68 years of age. и 6 лиц в возрасте старше 68 лет.
In 2007, Government announced the policy of free health care for persons 65 years and older and for youth 18 and under. В 2007 году правительство объявило о принятии политики бесплатного медицинского обслуживания для лиц в возрасте с 65 лет и лиц до 18-летнего возраста.
Seriously, I drive older woman nuts Правда, я люблю тёток в возрасте волновать.
In Jordan (2003), an illiterate person is one who is 15 years of age or older and is unable to read or write in any language. В Иордании (2003 год) неграмотным считается лицо в возрасте от 15 лет или старше, которое не умеет читать или писать на каком-либо языке.