Английский - русский
Перевод слова Older
Вариант перевода Возрасте

Примеры в контексте "Older - Возрасте"

Примеры: Older - Возрасте
Moreover, the illiteracy rate has significantly declined over the past four decades, falling from 35 per cent in 1960, for the population aged 15 or older, to 27 per cent in 1981 and about 10 per cent in 2008. При этом в течение последних четырех десятилетий значительно снизился уровень неграмотности: среди населения в возрасте 15 лет и старше он упал с 35 процентов в 1960 году до 27 процентов в 1981 году и впоследствии приблизительно до 10 процентов в 2008 году.
Years of schooling. In 2009, the total level of schooling of the Dominican population aged 15 years or older was 8.2 years, representing an average of 8.0 years for men and 8.5 years for women. Количество лет обучения: количество лет обучения в Доминиканской Республике для лиц в возрасте от 15 лет и старше в 2009 году составило 8,2 лет, причем средний показатель для мужчин составляет 8 лет, а для женщин - 8,5 лет.
Moreover, paid leave of 56 calendar days, not counting holidays and non-working days, was introduced for one of the parents to attend to an adopted child older than 3. Кроме того, предусмотрено, что одному из родителей предоставляется оплачиваемый отпуск по присмотру за усыновленным ребенком в возрасте старше трех лет сроком на 56 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней;
Married couples without children make up 16.7% of households, and in most cases, the head of the household is 65 years of age or older, while households with single parents represent 7.1% of total households. Супружеские пары без детей составляют 16,7 процента семей, и в большинстве случаев главой таких домохозяйств бывает лицо в возрасте от 65 лет и старше, в то время как домохозяйства с единственным родителем составляют 7,1 процента от общего числа домохозяйств.
The Adult Education Program proper has three sub components: a scheme for out-of-school children between the ages of 7 - 14; a literacy program for youth and adults who are older than 15; and basic skill training for youth and adults in community skill training centers. Собственно программа образования для взрослых состоит из трех компонентов: заочного обучения детей в возрасте от 7 до 14 лет; программы ликвидации неграмотности для молодежи и взрослых старше 15 лет; и обучения молодежи и взрослых базовым навыкам в общинных учебных центрах.
Between 2009 and 2050, the number of people aged 60 or older is expected to increase from 264 million to 416 million in developed countries, and from 473 million to 1.6 billion in developing countries. В период с 2009 по 2050 год количество людей в возрасте 60 лет или старше, как ожидается, увеличится с 264 до 416 миллионов в развитых странах и с 473 миллионов до 1,6 миллиарда в развивающихся странах.
This category includes old-age pensioners aged 70 and older, disability pensioners and old-age pensioners aged 67 - 70 who were on disability pension prior to the age of 67, and old-age pensioners aged 60 - 70 who are on full pension. К указанной категории лиц относятся пенсионеры по старости в возрасте 70 и более лет, пенсионеры по инвалидности и пенсионеры по старости в возрасте 67-70 лет, получавшие до 67 лет пенсию по инвалидности, и пенсионеры по старости в возрасте 60-70 лет, находящиеся на полном пенсионном обеспечении.
This list includes orphans and persons (families) deprived of parental care, who on the expiry of the period of care or freedom deprivation are not older than 35 years of age. В этот список входят сироты и лица (семьи), лишенные родительской опеки, которые на момент истечения периода опеки или лишения свободы находятся в возрасте не старше 35 лет;
It is estimated that 5 million young people (aged 15-24) were living with HIV in 2009, accounting for 41 per cent of new HIV infections in people aged 15 and older in the same year. По оценкам, в 2009 году ВИЧ были инфицированы 5 миллионов молодых людей (в возрасте 15 - 24 лет), на которых пришелся 41 процент новых случаев инфицирования среди лиц в возрасте от 15 лет.
According to the 2002 population and housing census, the average grade achieved by Cubans aged 15 or older was 9.5; Согласно данным переписи населения и жилья 2002 года уровень обучения школьного населения кубинцев в возрасте от 15 лет и выше достиг 9,5 классов;
As for primary education, the program has as target group young people who have not finished primary education and are at least 4 years older than the normal age for this level of education. В том что касается начального образования, осуществляется целевая программа для детей, не имеющих начального образования и находящихся в возрасте как минимум на четыре года старше нормального возраста для этой ступени образования.
Some 2.6 million people, or 15 per cent of the population in Chile, were aged 60 years and older; by 2025 that figure was expected to reach 20 per cent, thereby exceeding the percentage of the population under 15 years. Около 2,6 млн. человек, или 15 процентов населения Чили, находятся в возрасте 60 лет и старше; к 2025 году ожидается рост этого показателя до 20 процентов и, таким образом, он превысит долю населения в возрасте младше 15 лет.
In Latin America and the Caribbean, 29 per cent of the population is younger than 15 years old and persons aged 60 years or older account for 9 per cent of the total population. В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна на лиц младше 15 лет приходится 29 процентов населения, а на лиц в возрасте 60 лет и старше - 9 процентов от общей численности населения.
The coverage of vaccination campaigns have exceeded the annual targets, varying from 72.5 percent in 2000 to 84 percent in 2005, in the case of flu vaccination of the population aged 60 or older. Охват кампаний вакцинации превысил годовые целевые задания и колебался в пределах между 72,5% в 2000 году и 84% в 2005 году при вакцинации от гриппа населения в возрасте 60 лет и старше.
The illiteracy problem in Brazil still affected about 14.6 million people, or 11.2% of the population in 2004, while in the rural area it affected 26.2 percent of the population aged 15 or older, a percentage five times higher than in metropolitan areas. Проблема неграмотности в Бразилии в 2004 году по-прежнему затрагивала примерно 14,6 млн. человек, или 11,2% населения, тогда как в сельских районах она была характерна 26,2% населения в возрасте 15 лет и старше, что в пять раз выше чем в городах.
The results of the National Census also indicate that the female labour force participation for those aged 15 and older, was high in districts such as Manufahi, Oecussi and Ainaro, at over 70%, almost on par with rates for male participation. Результаты национальной переписи населения указывают также на то, что уровень экономической активности женщин в возрасте 15 лет и старше высок в таких округах, как Мануфахи, Окуси и Айнаро, составляя свыше 70 процентов, и почти равен уровню экономической активности мужчин.
The relatively older ages at entry on duty limit their contributions to a higher pension bracket even as their early retirement at age 60 or 62 draws on the Pension Fund for a long period after retirement. Относительно более высокий возраст при поступлении на работу ограничивает их взносы в более высокий пенсионный диапазон, хотя в результате их более раннего выхода в отставку в возрасте 60 или 62 лет они получают выплаты из Пенсионного фонда в течение длительного времени после выхода в отставку.
In addition to this, the new entries in labor market occur massively until the age of 30 for males and females. This caused a fall in level of participation in labor for older ages and an increase of level of participation in labor for young ages. Кроме того, рынок труда занят большим числом мужчин и женщин в возрасте до 30 лет, что привело к снижению уровня представленности на рынке труда лиц пожилого возраста и повышению уровня представленности молодых людей.
If disaggregated by generation, the ratio of respondents between ages 20 to 59 opposed to the stereotyped notion of gender roles exceeds the ratio of those in agreement, although the results are completely reversed when the respondent is 60 or older. Данные, дезагрегированные по возрастной группе, показывают, что доля респондентов в возрасте от 20 до 59 лет, которые высказались против стереотипного представления о гендерных ролях, превышает долю респондентов, согласных с ним, хотя для респондентов в возрасте 60 лет и старше результаты прямо противоположные.
Information literacy among the general public is growing markedly. Some 34 per cent of the population aged 15 and older know how to use a computer, 20 per cent use the Internet and 12 per cent have a good command of English. Наблюдается значительный рост информационной грамотности населения. 34% населения в возрасте 15 лет и старше имеют навыки работы на компьютере, 20 % пользуются Интернетом, 12 % владеют английским языком.
To be issued with a South African travel document the applicant must have a South African identity number and in the case of applicants 16 years and older their fingerprints and photos must also be recorded in the NPR. Для получения проездного документа Южной Африки заявитель должен иметь идентификационный номер Южной Африки, а в случае заявителей в возрасте от 16 лет и старше их отпечатки пальцев и фотографии, помимо этого, заносятся в НДР.
Did you know... that the age discrimination and employment act of 1967 prohibits employment discrimination based on age with respect to employees 40 years of age or older? Знали ли вы, что закон 1967 года о возрастной дискриминации запрещает возрастную дискриминацию по отношению к служащим в возрасте 40 лет и старше?
For the basis of the calculation of the social subsistence level one proceeded on a model household of two adults of 16 or older and two children younger than 16. (This is the type of family widely found in Aruba.) За основу для расчетов социального прожиточного уровня было взято типовое домашнее хозяйство, состоящее из двух взрослых человек в возрасте 16 лет или старше и двух детей младше 16 лет. (Именно этот тип семьи широко распространен в Арубе.)
old age mortality In the member states of the ECE about 150 million people, or 12.5 per cent of the population, is 65 or older and the oldest old account for 2.8 per cent. В государствах - членах ЕЭК насчитывается около 150 млн. чел. в возрасте 65 лет и старше, что составляет около 12,5% от общей численности населения, причем доля долгожителей равняется 2,8%.
Objective 1: Reduction of the cumulative effects of factors that increase the risk of disease and consequently potential dependence in older age. (Agreed) (G77: move objective 1 to proposed Objectives section) Цель 1: Уменьшение совокупного воздействия факторов, повышающих риск заболеваемости и, впоследствии, возникновения зависимости, в пожилом возрасте. (Согласовано) (Группа 77: перенести цель 1 в предлагаемый раздел «Цели»)