Английский - русский
Перевод слова Older
Вариант перевода Взрослые

Примеры в контексте "Older - Взрослые"

Примеры: Older - Взрослые
Such things worries those who have older boys. Сущее беспокойство для тех, у кого есть взрослые сыновья.
I know, everyone's so much older. Я знаю, здесь все такие взрослые.
It was recommended to me from the mothers and toddlers group which already had older children. Было рекомендовано, чтобы меня от матерей и малышей группы, которые уже взрослые дети.
I know you have an attraction for older men. Я знаю, тебя привлекают взрослые мужчины.
"Now we're older No need to visit each other" "Теперь мы взрослые, нам дружить необязательно".
If she likes much older men... she'll like them much younger, too. Если ей нравятся взрослые мужчины ей также должны нравиться и более молодые.
This was at a time when few young people had access to a mobile phone, being generally identified with older professionals and business people. Он был выпущен в то время, когда мобильные телефоны были лишь у немногих молодых людей и в основном сотовый связью пользовались взрослые и деловые люди.
Now, are those older guys your friends? Те взрослые ребята - твои друзья?
Chuck, look, I know that we're older, And we don't have to tell each other Everything, but I found out about Paris. Чак, послушай, я знаю, что мы уже взрослые, и мы не должны рассказывать друг другу обо всём, но я узнала про Париж.
You Honor, my client stands ready to acknowledge... that he was involved for a time in the sale of a small amount of drugs... a transaction for which he received no remuneration... having been manipulated by older traffickers in his neighborhood. Ваша честь, мой клиент готов признать... что он был некоторое время вовлечен в продажу малого количества наркотиков... действия, за которые он не получал вознаграждения... поскольку им манипулировали взрослые наркоторговцы из его района.
When placing aliens in this facility, care must be taken to separate men and women, and aliens under 15 years of age from older aliens. При помещении иностранцев в соответствующее учреждение необходимо следить за тем, чтобы мужчины и женщины, а также подростки в возрасте до 15 лет и взрослые содержались раздельно.
The Government has also received unconfirmed information which suggests that children with a disability and older adults are more likely to be either kept within the household, away from schools and community life, or placed in residential institutions. У правительства также имеется неподтвержденная информация о том, что дети-инвалиды и взрослые более старшего возраста чаще других вынуждены жить замкнутой семейной жизнью вдали от школы и общины или находиться в специализированных учреждениях.
SAHRC noted that the traditional cultural practice of ukuthwala, by which older men abduct young women for purposes of marriage, was the subject of serious concern. ЮАКПЧ отметила, что предметом серьезной обеспокоенности является традиционная культурная практика укутвала, в соответствии с которой взрослые мужчины похищают молодых женщин для целей вступления с ними в брак.
I know. I'm sorry, but cool older girls have never wanted to hang out with me before. Знаю, прости но крутые взрослые девочки никогда до этого не хотели со мной общаться
Older members of the species have a very distinctive spotted coloration all over their bodies. Взрослые представители вида имеют очень характерную пятнистую окраску по всему телу.
Furthermore, does it say Older Bride magazine on it? Более того, на ней написано "Журнал Взрослые невесты"?
Older abductees are also more likely to escape, as expected (p. 58). Кроме того, более взрослые похищенные лица, как и следует ожидать, оказываются способными к побегу (стр. 58 английского текста).
Older men, you know, drugs, hard drugs. Взрослые мужчины, наркотики, тяжелые наркотики.
That's because on the night of the 17th, you went online and subscribed to Older Bride magazine. Это потому, что ночью 17 числа ты залезла в интернет и подписалась на журнал "Взрослые невесты"
Speaks better you are older qu'toi! Мы же взрослые люди!
And lots of girls have older boyfriends. И многих девушек взрослые парни.
The next contestant loves the powerpuff girls, Margaritas and older men who take him for granted. Следующему конкурсанту нравятся мультсериал "Супер-девчонки", коктейль "маргарита" и взрослые мужчины, которые пренебрегают им.
When a father is absent it is not unusual for a younger girl to be attracted to an older man. Но если отца нет рядом, бывает так, что молодых девушек начинают привлекать взрослые мужчины.
Home confinements are often practised by adolescents and by older mothers, especially poorer women not covered by the antenatal service. В домашних условиях рожают как подростки, так и взрослые женщины.
Dietary composition is largely consistent across all ages, though older rays tend to consume proportionately more amphipods and fewer shrimp than younger rays. Состав рациона этих скатов довольно стабилен независимо от возраста, хотя взрослые особи поедают больше бокоплавов и меньше креветок по сравнению с молодым.