I think older guys have a certain thing. |
Мужчины в возрасте интереснее. |
(b) In the light of article 38, paragraph 3, to ensure to give priority to those who are the oldest when recruiting young persons and to limit recruitment by all armed forces and groups to persons of 18 years of age or older; |
Ь) в свете пункта З статьи 38 обеспечить, чтобы при вербовке молодых лиц предпочтение отдавалось лицам более старшего возраста, и ограничить призыв во все вооруженные силы и группы лицами в возрасте 18 лет или старше; |
According to the census, 97.8 percent of the total population of Mongolia aged 15 and older are literate, including 98.0 percent of men and 97.5 percent of women. |
процента всего населения Монголии в возрасте 15 лет и старше, в том числе 98,0 процентов мужчин и 97,5 процента женщин, грамотны. |
For future retirees with spouses, males are assumed to be three years older than females; for spouses of current retirees, actual reported spouse ages are used |
Разница в возрасте супругов: в отношении будущих пенсионеров с супругами предполагается, что мужчины на три года старше женщин; для нынешних пенсионеров используются данные о фактическом возрасте супругов |
Recognizing that women who marry at a young age are more likely to experience domestic violence than women who marry at an older age, resulting from their lack of status and power in the marriage and household, |
признавая, что риск столкнуться с насилием в семье для женщин, вступающих в брак в раннем возрасте, выше, чем для женщин, выходящих замуж в более зрелом возрасте, что обусловлено недостаточно высоким статусом и влиянием молодых женщин в браке и домашнем хозяйстве, |
(c) For children without disabilities, older than 2 or 3 years, monthly State child allowance was increased from 25 RON in 2007, to 32 RON and 40 RON in 2009, and again in 2009 to 42 RON. |
с) месячное государственное детское пособие на обычных детей в возрасте старше двух - трех лет в 2007 году было увеличено с 25 леев до 32 и 40 леев в 2009 году и вновь в 2009 году до 42 леев. |
in the Canadian labour market over the past 20 years was the continuing increase in the proportion of women aged 15 and older who were in the labour force (from 40 per cent in 1971 to 60 per cent in 1991). |
Одной из наиболее заметных тенденций на рынке рабочей силы в Канаде за прошедшие 20 лет является постоянное увеличение доли работающих женщин в возрасте 15 лет и старше (с 40% в 1971 году до 60% в 1991 году). |
In 2007 a total of 97 persons under the age of 64 received home care services (0, 3 % of population group), and 663 persons older than 65 received home care services (11, 4 % of population group). Respite care |
В 2007 году в общей сложности 97 человек в возрасте младше 64 лет пользовались услугами в рамках помощи по дому (0,3 процента от всего населения) и 663 человека старше 65 лет пользовались услугами помощи по дому (11,4 процента от всего населения). |
Older citizens are persons beyond the age of 65. |
К категории пожилых граждан относятся лица в возрасте старше 65 лет. |
Older children (aged 14 - 18) primarily use it as a communication tool and will regularly use social media. |
Более взрослые дети (в возрасте 14-18 лет) используют Интернет прежде всего как средство коммуникации и регулярно посещают социальные сети. |
General Nutrition Among Women Age 19 and Older 90 |
Общая характеристика питания женщин в возрасте 19 лет |
Distribution of Rural Women, Working, 16 Years or Older, by Monthly Income (as a proportion of minimum wage) and Race/Color, 2003 |
Распределение работающих женщин в сельских районах в возрасте от 16 лет и старше с разбивкой по ежемесячному доходу (в качестве доли минимальной заработной платы) и расовой принадлежности/цвету кожи, 2003 год |
All aged 20 and older |
Все лица в возрасте старше 20 лет |
Men aged 60 and older |
мужчины в возрасте 60 и более лет |
Women aged 55 and older |
женщины в возрасте 55 и более лет |
Women 20 years and older |
Женщины в возрасте 20 лет и старше |
Males 20 years and older |
Мужчины в возрасте 20 лет и старше |
Population aged 15 and older |
Численность населения в возрасте 15 лет и старше |
Persons aged 60 years or older |
Лица в возрасте 60 лет или старше |
Youngest resident son/daughter 25 or older |
в возрасте 25 лет или старше |
Might be a bit older. |
Возможно, в возрасте. |
With both siblings considerably older, his elderly parents treated him much like an only child. |
Из-за разницы в возрасте, старшие братья обращаются с ним как с ребёнком. |
No. of people aged 15 or older |
Население в возрасте от 15 лет |
Subsequent child 16 years or older |
Последующий ребенок в возрасте 16 лет или старше |
All women aged 16 and older |
Все женщины в возрасте 16 лет и старше |