Английский - русский
Перевод слова Obstacle
Вариант перевода Препятствие

Примеры в контексте "Obstacle - Препятствие"

Примеры: Obstacle - Препятствие
The defeat of Ariobarzanes's forces at the Persian Gate removed the last military obstacle between Alexander and Persepolis. Разгром сил Ариобарзана в Персидских воротах устранил последнее военное препятствие между Александром и Персеполем.
It was a purely bureaucratic obstacle. Разумеется, это не единственное бюрократическое препятствие.
The White House's current occupant is a more formidable obstacle to reform, but change is coming. Нынешний обитатель Белого дома - гораздо более внушительное препятствие для реформ, но надвигаются перемены.
There was another obstacle to overcome, however. Однако, необходимо было преодолеть ещё одно препятствие.
Before we reach the Institute, However, one must overcome an obstacle. Прежде чем мы достигнем институт, Однако, надо преодолеть препятствие.
There was yet another obstacle in the way. На пути его имелось еще одно препятствие.
I've always maintained that the greatest obstacle in life isn't danger, it's boredom. Я всегда утверждала, что самое большое препятствие в жизни - это опасность и скука.
Throw in an unexpected obstacle and a little physics... Прибавьте неожиданное препятствие и немного физики...
I was praying, and said to myself, I had overcome the first obstacle. Я молился и сказал сам себе: я прошел первое препятствие.
But over the horizon lay a huge obstacle. Но на горизонте лежало огромное препятствие.
Biancone is your obstacle to Charming Heights. Бинкон - твоё главное препятствие на пути к Высотам Чарминга.
The persistence of gender disparities is an obstacle to African development. Сохранение неравенства в положении мужчин и женщин - препятствие на пути развития африканских стран.
Let no obstacle be greater than the cause. Так пусть же ни одно препятствие не помешает достижению этой великой цели.
Green growth is not an obstacle to development but an opportunity. Экологически безопасный рост - это не препятствие на пути развития, а благоприятная возможность.
1.10 The high level of violence and insecurity in our countries constitutes an additional obstacle to development. 1.10 Высокий уровень насилия и отсутствия безопасности в наших странах представляет собой еще одно препятствие для развития.
This report has discussed the nature of the broadband divide, a significant obstacle to the development of inclusive digital societies. В настоящем докладе анализировалась природа разрыва, связанного с широкополосной связью, который представляет собой существенное препятствие на пути развития включающего всех цифрового общества.
It is therefore a concerning obstacle to human development and peaceful coexistence in Dominican society and across the world. Таким образом, это представляет собой вызывающее обеспокоенность препятствие для человеческого развития и мирного сосуществования людей как в рамках доминиканского общества, так и в масштабах всего мира.
Although... there's the Sophie obstacle. Правда есть одно препятствие - Софи.
He is the greatest obstacle to my romance and you are saying... Но он основное препятствие моей любви, а ты говоришь...
A lack of resources, particularly in developing countries, was seen as a persistent obstacle to implementation. Как неизменное препятствие на пути осуществления было расценено отсутствие ресурсов, особенно в развивающихся странах.
Let us unite to stop the war and remove this destructive obstacle to peace. Давайте же объединим усилия для того, чтобы положить конец войне и преодолеть это разрушительное препятствие на пути к миру.
In that respect, he agreed with Mr Thiam that poverty was the most serious obstacle to implementation of anti-discrimination legislation. В этом отношении он согласен с г-ном Тиамом, сказавшим, что самое серьезное препятствие на пути осуществления антидискриминационного законодательства - это нищета.
Debt also constitutes an obstacle for the developing countries, especially the most heavily indebted. Задолженность также представляет собой препятствие на пути развивающихся стран, особенно стран с крупной задолженностью.
In periods of conflict, justice could appear as a remote ideal or even as an obstacle to peace. Во время конфликта правосудие может восприниматься как весьма отдаленный идеал и даже как препятствие на пути к миру.
It is an obstacle to world peace, security and progress. Терроризм - это препятствие на пути к миру на планете, безопасности и прогрессу.