Another great obstacle is a lack of adequate national budget allocation for education. |
Еще одна серьезная проблема связана с недостаточными объемами средств, выделяемых из государственного бюджета на цели образования. |
A second obstacle tackled by the Government has been misinformation. |
Вторая проблема, решением которой занялось правительство, это проблема недостоверной информации. |
Another obstacle came at the beginning of July 2001. |
В начале мая возникла ещё одна проблема. |
The limited time frame in which to implement the recommendations is yet another obstacle. |
Еще одна проблема заключается в отсутствии достаточного времени для выполнения рекомендаций. |
The second obstacle was the situation concerning the possible establishment of a working group. |
Вторая проблема связана с ситуацией, касающейся возможного создания рабочей группы. |
The major obstacle for women engaged in sporting and cultural activities is that they must in effect abandon their marriage and their many household tasks. |
Самая большая проблема для женщин, занимающихся спортом и участвующих в культурных мероприятиях, заключается в том, что после замужества они вынуждены отказываться от этого, поскольку им приходится брать на себя многочисленные обязанности в сфере домашнего хозяйства. |
The major obstacle in all these activities is the shortage of money and trained legal advisers in the field of human rights. |
Основная проблема в этой связи заключается в отсутствии необходимых финансовых средств и недостаточном знании судебными заседателями проблематики прав человека. |
The second obstacle to be overcome concerned the Elements of Crimes. |
З. Вторая проблема, которую необходимо решить, касается Элементов преступлений. |
Lack of the appropriate analytical methodology and instrumentation may also be an obstacle to carrying out the suitable analysis. |
Еще одна проблема, затрудняющая проведение приема анализов, заключается в возможном отсутствии соответствующей аналитической методологии и инструментария. |
The only obstacle here is you two and whether or not you're both cut out to be parents. |
Наша проблема - это вы двое, ...и готовы ли вы быть родителями. |
They have long thought about getting married, but there is an obstacle: the Baron already has a wife. |
Они уже давно думают о свадьбе, но есть одна проблема: барон женат. |
If the obstacle involves the raising of the child, a social worker will be involved in the decision-making process, if necessary. |
Если проблема связана с вопросами воспитания или содержания ребенка, в случае необходимости к процессу принятия решения привлекается социальный работник. |
However, despite the clear need for stress counsellors in mission areas, lack of funding remained an obstacle. |
Вместе с тем, несмотря на очевидную потребность в консультантах-психологах в районах миссий, по-прежнему сохраняется проблема отсутствия финансовых средств. |
The largest obstacle is to ensure that the levels of security, operations and service are maintained over a dispersed campus. |
Самая большая проблема возникает в связи с поддержанием на надлежащем уровне безопасности, функционирования и обслуживания на территории разрозненного комплекса. |
In that connection, the first obstacle to be overcome concerned the crime of aggression, which should be included within the jurisdiction of the Court without the conditions currently stipulated. |
В этой связи первая проблема, которую предстоит решить, касается преступления агрессии, которое необходимо включить в юрисдикцию Суда без предусмотренных в настоящее время условий. |
The many shortcomings include the low amount of information exchanged, the obstacle represented by the number of languages used, and the low level of access and participation of the focal points. |
К числу многочисленных недостатков относятся небольшой объем передаваемой информации, проблема использования нескольких языков и низкий уровень доступа и участия координационных центров. |
Yes, that is an obstacle. |
Да. Это проблема. |
That's a minor obstacle. |
Это - небольшая проблема. |
What's the obstacle here, Gallagher? |
В чём проблема, Галлагер? |
Technology had not been the obstacle though. |
Проблема не в технологиях. |
Here's the only one obstacle in theirway: |
Лишь одна проблема на пути: |
Environmental degradation is a growing obstacle in developing countries. |
В развивающихся странах все большую обеспокоенность вызывает проблема ухудшения состояния окружающей среды. |
The gaps in training and human resources that existed in countries like Peru therefore represented an obstacle to diversification. |
Отсюда препятствием для диверсификации является проблема нехватки квалифицированных рабочих кадров и специалистов, с которой сталкиваются такие страны, как Перу. |
Many delegations pointed out that the issue of impunity had time and again been recognized as the biggest obstacle for effectively ensuring the safety of journalists. |
Многие делегации указывали, что проблема безнаказанности неоднократно называлась основным препятствием на пути эффективного обеспечения безопасности журналистов. |
Negative social attitudes and low public awareness also remain as an obstacle. |
Еще одна проблема заключается в бытующих в обществе негативных представлениях и низком уровне информированности об этом заболевании. |