Английский - русский
Перевод слова Newspaper
Вариант перевода Газета

Примеры в контексте "Newspaper - Газета"

Примеры: Newspaper - Газета
Photo from a newspaper daily Unity (Sorry for not Tkmeni currently include electronic connector Vamoqa official of the unit (a newspaper) is updated weekly... Фото из газеты Дейли единства (Извините за не Tkmeni в настоящее время включают в себя электронные разъем Vamoqa официальной части блока (газета) обновляется еженедельно...
On 8 January 2006, the Swiss newspaper Sonntagsblick (Sunday edition of the Blick newspaper) published a secret report produced by the Swiss government using data intercepted by Onyx. 8 января 2006 года швейцарская газета Sonntagsblick опубликовала секретный доклад швейцарского правительства, который использовал данные, перехваченые Onyx.
On 26 November, President Gbagbo also dismissed the Director-General and the entire board of the government newspaper Fraternité Matin, after the newspaper printed an article expressing the view that resolution 1721 was the only way out of the crisis. 26 ноября президент Гбагбо уволил также генерального директора и редакционную коллегию государственной газеты «Фратерните-матэн» после того, как газета опубликовала статью, в которой выражалось мнение, что резолюция 1721 является единственным путем выхода из кризиса.
She wondered whether the newspaper's criticism of the Government might lie behind the charges against Mr. Gbossokotto and asked whether the newspaper continued to be published. Она интересуется, не может ли факт предъявления обвинений г-ну Гбоссокотто быть вызванным критикой газеты в адрес правительства, и спрашивает, продолжает ли газета публиковаться.
This newspaper reminded me of the other newspaper. Эта газета напомнила мне о той.
Yours is not the only newspaper in town. Ваша газета не единственная в городе.
Well, a newspaper's a very personal matter, sir. Газета очень личное дело, сэр.
But as long as even one newspaper will print the truth, you're finished. Но пока еще хоть одна газета будет печатать правду, Вам конец.
When the newspaper started laying everyone off, I took a buyout. Когда газета начала всех увольнять, я не стал ждать, взял отступные и ушёл.
My newspaper and my network are independent. Моя газета и мое телевидение независимы.
Mr Harper, I think you've got my newspaper. Мистер Харпер, полагаю, у вас моя газета.
Tommy's mom had this little newspaper. У мамы Томми была одна газета.
Complimentary fruit plate upon arrival, free newspaper. Бесплатные фрукты по прибытии и газета.
So here's the daily newspaper that has to be printed 400 kilometers away from the capital. То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы.
It's a daily newspaper with a deadline of 4 p.m. Это ежедневная газета с предельным сроком сдачи в 16:00.
Six months later the newspaper was closed. Через шесть месяцев, газета была закрыта.
These are from the Daily Mail. Every country in the world has a newspaper like this. Это из Daily Mail. Подобная газета есть в любой стране мира.
That was the newspaper... wanting a quote about my getting busted for shoplifting. Это была газета... желающая получить комментарий обо мне, пойманном сегодня на магазинной краже.
We'll be needing a newspaper as well, Macduff. Нам также понадобится газета, Макдафф.
I am giving you the worst assignment An alternative newspaper can give. Я даю тебе худшее задание которое только может дать мелкая газета.
The newspaper might say there was a mistake and you'd lose ten bob. Газета может сказать, что была ошибка, и вы потеряете 10 шиллингов.
It's in the newspaper, Valerie. Это газета, Валери. Она...
But one newspaper, the Manchester Herald, wrongly reported it as a star. Но одна газета, "Вестник Манчестера", ошибочно написала, что порез в форме звезды.
If the picture is good I will work in a newspaper. Если фото будет хорошим, газета возьмет меня на работу.
You're making statements no investigator would ever make and no straight newspaper would credit. Вы делаете заявления, которые ни один детектив и ни одна серьёзная газета себе не позволит.