The remaining funds are acquired by the newspaper through subscriptions and advertising. | Остальные средства газета получает за счет подписки и рекламы. |
The ease of the victory was unexpected; Uruguayan newspaper Imparcial wrote that "the large score of the American victory has really surprised the experts". | Такое развитие событий было неожиданностью для многих, и уругвайская газета Imparcial об этом заявила: «Результативность американцев поразила большинство экспертов». |
It would be recalled that the Bronze Night War cyber-organization of the computer has been convicted of only one, which charges according to several newspaper suutiski cripple the server of their work but at home the computer. | Следует напомнить, что бронзовой ночи войну кибер-организация компьютер был осужден только один, какие обвинения по нескольким suutiski газета калекой на сервере их работе, а дома на компьютере. |
On 29 December 1998, the newspaper The Washington Times published an article on the negotiations on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 which included statements by members of the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations. | 29 декабря прошлого года газета "Вашингтон таймс" опубликовала статью об обсуждении проекта бюджета по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов, в которой содержатся заявления сотрудников Представительства Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций. |
The newspaper can't pay anymore. | Газета не может выплатить больше. |
The publication had a newspaper format, but was printed on costly glossy paper. | Издание имело газетный формат, но печаталось на дорогостоящей глянцевой бумаге. |
It is in the format of a newspaper and was presented to the press on 15 October 1997. | Она имеет газетный формат и была представлена прессе 15 октября 1997 года. |
It was decided that instead of having the name Daredevil said onscreen, it would be easier to introduce it through the media as a newspaper headline. | Было решено, что вместо того, чтобы произнести имя Сорвиголовы вслух, проще представить его через СМИ как газетный заголовок. |
One newspaper headline scoffed, "Jackson-Presley Union Sparks Shock, Doubt, Laughs." | Один газетный заголовок насмехался: «Брак Джексон-Пресли Производит Шок, Сомнительно, Смешно...». |
The newspaper's offices were almost burned down. | Газетный фонд выгорел почти полностью. |
The Centre's work triggered newspaper articles on torture in Cameroon and led to a broad public debate on the issue. | Деятельность Центра в этой области послужила стимулом для появления газетных статей о пытках в Камеруне и вызвала обширное публичное обсуждение этой проблемы. |
It launched "The Constitutional Corner", a newspaper profile that appears weekly in a major newspaper based in Baghdad and highlights a different aspect of the constitution each week. | Оно начало выпускать серию газетных очерков «Конституционный уголок», публикуемых еженедельно в крупной багдадской газете и освещающих каждую неделю отдельный аспект конституции. |
The Press also claimed Newspaper of the Year at the PANPA awards for the 25,000 - 90,000 circulation category. | В том же 2011 году The Press стала «Газетой года» (англ. Newspaper of the Year) в конкурсе Ассоциации тихоокеанских газетных издательств, PANPA в категории изданий с тиражом 25000 - 90000. |
You know these newspaper blokes. | Уж ты знаешь этих газетных типов. |
2.4 The last column of the article, under the heading "12 Illustrators", stated: "That is why [the newspaper] has invited members of the Danish Newspaper Illustrators' Union to draw Mohammad as they see him". | 2.4 В последнем разделе статьи, озаглавленном "12 художников-иллюстраторов", говорится: "Именно поэтому [газета] предложила членам Датского союза газетных художников изобразить Мухаммеда таким, каким они его себе представляют". |
I'm wondering why... you save these newspaper clippings. | Я все время спрашиваю себя, почему вы храните эти газетные вырезки. |
The subsequent newspaper reports prompted Greater Manchester Police (GMP) to reopen the case, in an investigation headed by Detective Chief Superintendent Peter Topping, who had been appointed head of GMP's Criminal Investigation Department (CID) the previous year. | Дальнейшие газетные репортажи подтолкнули полицию Большого Манчестера вновь открыть дело, которое возглавил суперинтендант Питер Топпинг (англ. Peter Topping), глава отдела криминальных расследований. |
By the beginning of 2015 in Moscow worked about 7 thousand stalls, of which about 2 thousand - the newspaper and ticket. | К началу 2015 года в Москве работало около 7 тысяч киосков, из них около 2 тысяч - газетные и билетные. |
Newspaper stands are scattered here and there throughout the city. | Газетные киоски разбросаны по всему городу. |
You think it's all yarns and newspaper stories. | Небылицы, газетные враки. |
It would be useful to know if the refusal to grant a newspaper licence could be challenged before the courts. | Полезно было бы знать, можно ли в случае отказа в предоставлении разрешения на издание газеты обжаловать такое решение в суде. |
Nikolay Bordyuzha has repeatedly stated that in case of war the Collective Security Treaty Organization (CSTO) will fulfill its commitments under a treaty of alliance with Armenia, the newspaper writes. | Ведь тот же Николай Бордюжа не раз заявлял, что в случае начала войны ОДКБ выполнит союзнические обязательства перед Арменией»,- пишет издание. |
There were no restrictions on freedom of the press, as attested by the fact that a daily newspaper whose licence to publish had recently been withdrawn had appealed against the relevant court decision, which had been quashed. | В этой связи уместно подчеркнуть, что свобода печати в Судане никак не ограничивается, доказательством чему служит тот факт, что недавно одна ежедневная газета обжаловала принятое в судебном порядке решение об отмене разрешения на ее издание, в результате чего этот запрет был аннулирован. |
The Committee further noted that even if the newspaper in question was not included in the Belpochta subscription list and was not delivered to his home address by mail, the author was able to obtain it by other means. | Кроме того, Комитет отметил, что, даже если эта газета не фигурировала в подписном каталоге "Белпочты" и не доставлялась ему на дом, автор имел возможность находить это издание другими способами. |
In March 2016, the Daily Monitor newspaper reported that Total E&P is prepared to spend US$4 billion (approx. | В марте 2016 года издание Daily Monitor сообщило, что компания Total E&P Uganda готова вложить 4 млрд долларов США для финансирования проекта. |
It has also encouraged the newspaper industry to make further improvements to self-regulation and has welcomed any such steps which have been taken. | Оно также призвало органы печати дополнительно усовершенствовать механизм саморегулирования и положительно оценило любые такие шаги, которые были приняты в этом направлении. |
News item concerning the publication of a newspaper especially on women's affairs. | Сообщение в печати по поводу издания газеты, специально посвященной женщинам |
Freedom of expression and press freedom are reportedly still subject to serious violations: political parties and newspaper editors are said to have been threatened and prosecuted on numerous occasions. | Как сообщалось, свобода выражения убеждений и свобода печати по-прежнему грубо попираются: политические партии и редакции газет неоднократно подвергались угрозам и преследованиям. |
In the spring of 1999, upon the initiative of the Committee on Religious and Ethnic Affairs, the newspaper Lichnost was given a written warning by the State Press Committee for publishing remarks insulting the religious feelings of believers. | Весной 1999 года за публикацию, содержащую высказывания, оскорбляющие религиозные чувства верующих, газете "Личность" по представлению Комитета по делам религий и национальностей Государственным комитетом по печати было вынесено письменное предупреждение. |
The Committee had, nonetheless, decided that the fine would not be enforced if Jedinstvo, the only newspaper to have refused to join the Press Council and the Code of Conduct, were to rejoin the Press Council, which it had immediately done. | Однако Комитет решил не требовать уплаты штрафа, если "Единство" единственный журнал, отказавшийся зарегистрироваться в Совете по вопросам печати и подписать Кодекс поведения присоединится к Совету по вопросам печати, что он впоследствии и сделал. |
I'm amazed how many of you newspaper writers can't read my sign. | Удивляюсь, сколько вас, газетчиков, не в состоянии прочитать мою вывеску. |
Don't all you newspaper guys got a novel buried somewhere in your heart? | Разве у вас, газетчиков, не припрятан роман в закромах? |
That's what you newspaper people do anyway, don't you? | У вас, газетчиков, это принято. |
Six years ago, I looked at a picture of the world's greatest newspaper men. | Что ж... Смотря на фотографию самых великих газетчиков, я чувствовал себя мальчишкой у кондитерской. |
Not to be all petulant on your special day here, but since when does a prosecutor in this town stage a perp walk and not call the daily newspaper? | Не хотелось бы докучать в этот особый для вас день, но с каких пор прокурор города, собирая прессу, не предупреждает газетчиков? |
(Thai) It's not money, it's newspaper. | Это не деньги, а газетная бумага. |
High recycling rates have been achieved for materials such as glass and newspaper, especially when reinforced by producer take-back requirements and a well developed infrastructure of return points. | Высокие показатели вторичной переработки были достигнуты по таким материалам, как стекло и газетная бумага, особенно в тех случаях, когда они подкреплялись требованиями о том, чтобы производители принимали обратно эти материалы, а также наличием разветвленной системы сборных пунктов. |
MF paper was originally intended for newspaper printing, in other words it has been developed from porous offset papers, which are uncoated. Attempts have been made to increase calendering to give them a smoother surface and thus make them suitable for gravure printing. | Бумага MF или немелованная, улучшенная газетная бумага, обозначает, что после выхода из бумагоделательной машины бумага дополнительно не обрабатывается, т.к. |
In 1999, Baker established a non-profit corporation, the American Newspaper Repository, to rescue old newspapers from destruction by libraries. | В 1999 г. Бейкер основал некоммерческую корпорацию American Newspaper Repository, чтобы спасти от уничтожения старые газеты в библиотеках. |
Poe submitted "The Gold-Bug" as an entry to a writing contest sponsored by the Philadelphia Dollar Newspaper. | По выставил «Золотого жука» на писательский конкурс, проводимый газетой Philadelphia Dollar Newspaper. |
By the early 1950s, he owned 19 newspapers and was president of the Canadian Daily Newspaper Publishers Association. | В начале 50-х годов у него уже было 19 газет и должность президента Ассоциации издателей ежедневных газет Канады (Canadian Daily Newspaper Publishers Association). |
In 2016 he made it to list of the most notable young Russian artists, according to Art Newspaper Russia. | В 2016 году Долгов вошел в список самых заметных молодых художников по версии издания The Art Newspaper Russia. |
Lastly, it is apparent from information from the Organization of American States that: "Member States are notified of any new signatures and ratifications to inter-American treaties through the OAS Newspaper, which circulates every day. | Наконец, из информации, представленной Организацией американских государств, следует, что: "Государства-члены уведомляются о любых новых подписаниях и ратификациях межамериканских договоров через" OAS Newspaper", который выпускается ежедневно. |
Well, I can't speak on behalf of your "frequency generator," but on behalf of logic, clark's the copyboy in your newspaper. | Ну, за Ваш "частотный генератор" говорить не буду, но с точки зрения здравого смысла - Кларк всего лишь мальчик из копировальной в Вашей редакции. |
He sent them to the magazine Russian Word (Russkoye Slovo) and the St. Petersburg newspaper The Voice (Golos). | Их он отправлял в редакции журнала «Русское слово» и петербургской газеты «Голос». |
What's the newspaper's telephone number? | Какой номер у редакции газеты? |
The nearest newspaper office. | В редакции ближайшей газеты. |
After the USSR annexed Western Ukraine and Western Belarus in September 1939, Yaroslav Halan worked for the newspaper Vilna Ukraina, directed the Maria Zankovetska Theatre, and wrote more than 100 pamphlets and articles on changes taking place in the reunified lands of Western Ukraine. | После присоединения Западной Украины и Западной Белоруссии к СССР в сентябре 1939 года Ярослав Галан работал в редакции газеты «Вільна Україна», руководил литературной частью Львовского ГДТ, писал очерки и рассказы об изменениях в воссоединённых западных областях УССР. |
According to a recent newspaper report, there was increasing exploitation of illegal immigrants in the Irish labour market, and there were too few inspectors to deal with the situation. | Согласно недавним сообщениям в прессе, на ирландском рынке труда усиливается эксплуатация незаконных иммигрантов, при этом инспекторов, занимающихся этой ситуацией, очень мало. |
No newspaper was banned and there was a very active press publishing in Sinhala, Tamil and English. | Ни одна из газет не запрещалась, и в прессе весьма активно публикуются материалы на сингальском, тамильском и английском языках. |
Since the promulgation of the new press law in 1999, only one application to found a newspaper had been rejected. | После обнародования нового закона о прессе в 1999 году, отказано только в одном заявлении об учреждении газеты. |
The curse was immortalized in newspaper columns over the years, particularly by syndicated columnist Mike Royko. | «Проклятие» стало известно благодаря прессе спустя много лет, особенно благодаря колумнисту Майку Ройко. |
The Press Council replaces a former self-regulatory body (Avaliku Sõna Nõukogu), from which the Estonian Newspaper Association and other media organisations withdrew in 2002 over disagreements concerning its leadership and management style. | Совет по прессе образован Союзом газет Эстонии в 2002 году. В части жалоб, касающихся газет, Совет по прессе заменяет действовавший до конца 2001 года Совет по журналистской этике. |
Newspaper guys, wise guys, who do they think they're kidding? | Газетчики, аналитики - что за чушь они понаписали? |
How did the newspaper find out about it? | Как об этом узнали газетчики? |
The newspaper reporters just kept hounding me, hounding me... hounding me and hounding me... hounding me and hounding me. | Газетчики продолжили на меня травлю... и преследовали постоянно... и без конца. |
Those are the tools of the newspaper trade. | Вот чем должны оперировать газетчики. |
When the newspaper strike is over, we can place your ad. | Вот газетчики закончат бастовать, дадим объявление. |
In 1927, the newspaper moved from Chicago to New York. | В 1938 году редакция журнала переехала из Чикаго в Нью-Йорк. |
It does not, therefore, seek to interfere in broadcast programme matters or in what a newspaper or magazine chooses to publish. | В этой связи оно не стремится контролировать содержание теле- и радиовещательных программ или редакционную политику газеты или журнала. |
According to a November 1994 edition of the Government of the Sudan-controlled newspaper, Sudanow: | В ноябрьском выпуске контролируемого суданским правительством журнала "Судан нау" говорилось: |
The March issue of the same magazine, intended to celebrate the 160th anniversary of the establishment of the first newspaper in Myanmar, was also severely censored; | Серьезной цензуре подвергся также мартовский номер этого журнала, посвященный 160-летней годовщине со дня выпуска первой газеты в Мьянме; |
During his long career, he has been a newspaper columnist and a contributor in Pakistani newspapers including Dawn newspaper, Daily Aaj newspaper and used to write a weekly column for Akhbar-e-Jahan. | В течение своей долгой карьеры он был обозревателем газет и журналистом в пакистанских газетах, таких как газета "Dawn", ежедневная газета "Aaj", писал еженедельную колонку для журнала "Akhbar-e-Jahan". |
Anyone who is resident in Malta may edit or print a newspaper or journal published daily or periodically: | З) Любое проживающее на Мальте лицо может издавать или печатать ежедневную или периодически выходящую газету или журнал |
Freelancer for the magazine "Award", newspaper "The Independent" magazine "Twelve," magazine "Courier Magazine, the magazine" Blue Travel", journal Sportlife, 2002-2005. | Переводчики для журнала "Премия", газета "The Independent" журнала "Двенадцать", журнал "Курьер Magazine, журнала" Blue Travel", журнал Sportlife на 2002-2005 годы. |
Is this a newspaper or a magazine? | Это газета или журнал? |
By letter of 26 September 1994, the Special Rapporteur transmitted information to the Government alleging intimidation and the use of violence against Mr. Reinaldo Cabral, a correspondent in the State of Alagoas for the Rio de Janeiro-based newspaper Jornal do Brazil. | Письмом от 26 сентября 1994 года Специальный докладчик препроводил правительству полученное им сообщение о запугивании и применении насилия в отношении г-на Рейнальдо Кабрала, корреспондента рио-де-жанейрской газеты Журнал ду Бразил в штате Алагоас. |
In 1939, the Capote family moved to Greenwich, Connecticut, and Truman attended Greenwich High School, where he wrote for both the school's literary journal, The Green Witch, and the school newspaper. | В 1939 семья Капоте переезжает в Гринвич, Коннектикут, где Трумен учится в школе последней ступени и пишет в школьную газету и литературный журнал "Зелёная ведьма" («The Green Witch»). |