Английский - русский
Перевод слова Network
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "Network - Система"

Примеры: Network - Система
He/she should effectively publicize and market the network to all potential users and contribute to the development of a user base to eventually sustain the operation of the network. Он должен эффективно рекламировать услуги сети, обеспечивать их сбыт всем потенциальным пользователям, а также содействовать увеличению числа пользователей, с тем чтобы, в конечном счете, система могла перейти на самофинансирование.
This is, in effect, a loose network of independent computer databases connected via telecommunications, the most famous of which being the Internet, a system of interconnected computer network which may be a storage or distribution medium for virtually any information. Фактически, это - открытые сети независимых компьютеризированных баз данных, связанных средствами телесвязи; наиболее известна система "Интернет" - взаимосвязанная компьютеризированная сеть, которая может выполнять функции хранения или распределения практически любой информации.
Extromatica Network Monitor - powerful system for monitoring network devices, workstations and servers. Extromatica Network Monitor - это мощная система мониторинга сетевых устройств, рабочих станций и серверов.
Network admission control system has been fully implemented securing access to Mission's data network Система контроля сетевого доступа была внедрена в полном объеме, что обеспечивает безопасный доступ к информационной сети Миссии
The Tribunal requires a secure telephone and communication network. Трибуналу необходима система засекреченной телефонной и другой связи.
Wide area network (WAN). Широкомасштабная система связи (ВАН).
The network also has great potential for providing such services as access to United Nations specialized agency databases on a multitude of topics. Эта система также открывает широкие возможности для предоставления таких услуг, как обеспечение доступа к имеющимся в специализированных учреждениях Организации Объединенных Наций базам данных по самым разнообразным темам.
The trunking network is a collection of independent modular technologies which can be broken down into modular parts and transferred to other missions. Система магистральной связи представляет собой комплекс независимых модульных технических средств, который может быть разобран на составляющие блоки и передан другим миссиям.
In non-emergency conditions, the network is used for administrative purposes. В отсутствие чрезвычайных ситуаций эта система используется в административных целях.
So there's this whole network of chambers. Так что, это целая система палат.
While pursuing this objective, the programme seeks to extend geographical coverage by adopting the "product and network" approach. Наряду с выполнением этой задачи программа направлена также на расширение географического обхвата путем использования подхода "товар и система".
This network is functional and legitimate in such societies and in theory raises no question of corruption. Эта система функционирует и вполне допустима в обществе подобного типа, вследствие чего проблема коррупции в принципе не возникает.
A learning managers network has been developed and pilot-tested on a group of country offices. Была создана система подготовки руководителей, которая опробуется в некоторых страновых отделениях.
The network of elementary schools (4,439) enables the coverage of all children of relevant age, namely 903,088 pupils. Система основных общеобразовательных школ (4439) обеспечивает охват всех детей соответствующего возраста (903088 учащихся).
An expert fax and e-mail network has been installed to facilitate direct contacts between experts and the Secretariat. Для облегчения прямых контактов экспертов с Секретариатом была также налажена система факсимильной связи и электронной почты.
Linkages are established by the network with local government technical services and national research and training institutions. Программа "Африка: система 2000 года" также установила связи с местными государственными техническими службами и национальными научно-исследовательскими учреждениями и учебными заведениями.
The DIANA system will possibly be upgraded and integrated with the Mercure network after the latter is implemented. Система ДИАНА, возможно, будет усовершенствована и объединена с сетью "Меркурий" после создания этой сети.
A national network of climate observing systems and a comprehensive climate data management system is operational. Функционирует национальная сеть систем наблюдения за климатом и комплексная система управления климатическими данными.
The Advisory Committee was informed that there were several shortcomings in the telecommunications system presently being utilized, which the proposed satellite network would overcome. Консультативный комитет был поставлен в известность о том, что используемая ныне система электросвязи характеризуется рядом недостатков, которые будут преодолены в случае создания предлагаемой спутниковой сети.
The UNTAET communication system is based on the establishment of a comprehensive network that will provide communication within East Timor and internationally. Система связи ВАООНВТ рассчитана на создание комплексной сети, которая будет обеспечивать связь внутри Восточного Тимора и международную связь.
The GAW system has been successful in establishing a world-wide network to measure greenhouse gases. Система Г-НА добилась успешных результатов в создании всемирной сети измерения концентрации парниковых газов.
However, the decaying distribution network precludes guaranteed safe drinking water and water-borne diseases continue to be a major threat. Однако обветшавшая система водоснабжения не позволяет гарантировать снабжение безопасной питьевой воды, и передаваемые через воду болезни по-прежнему остаются серьезной угрозой.
A telephone and data network is connected to the satellite communications installation. Система телефонной связи и сбора данных подсоединена к станции космической связи.
Public-service infrastructures, including the irrigation network and education, health and transportation facilities, have been severely damaged. Были серьезно повреждены инфраструктуры государственных услуг, в том числе ирригационная сеть и система образования, объекты здравоохранения и транспорта.
The donor-funded satellite-based communications network is now operational in 7 of 11 countries of the region. В настоящее время в семи из 11 стран региона действует финансируемая донорами система спутниковой связи.