In November 2012, the Argo profiling float network collected its one millionth profile of vertical temperature and salinity. |
В ноябре 2012 года система профилирующих буев «Арго» собрала свой миллионный профиль вертикали температур и солености. |
You don't need to worry about getting your network setup until your system is already installed. |
Вы не должны беспокоиться о параметрах сети до тогда момента, когда базовая система будет установлена. |
Along with natural hydrographic network in Azerbaijan, there is also artificial irrigation system regulated using the reservoirs. |
Наряду с естественной гидрографической сетью в Азербайджане действует также разветвленная искусственная оросительная система, регулируемая водохранилищами. |
Every Apollo system (even standalones) had to include at least one network interface. |
Каждая система Apollo (даже автономная) имела хотя бы 1 сетевой интерфейс. |
The village you just mentioned... the seamless support system these mothers built, this essential network. |
Жизнь, которую вы упомянули... эта система поддержки, выстроенная матерями, общественные связи. |
With the installation of the network at Geneva, a low-level PC-based system for its administration was initially installed. |
При создании сети в Женеве первоначально для управления ею была установлена система на базе маломощных персональных компьютеров. |
The Marine Environment Remote-Controlled Measuring and Integrated Detection (MERMAID) system is being integrated into this network. |
В эту сеть входит морская экологическая система дистанционных измерений и комплексного определения (МЕРМЕЙД). |
UNMIBH's satellite network is ex-UNPROFOR/UNPF. |
Система спутниковой связи МООНБГ ранее обслуживала СООНО/МСООН. |
A knowledge management system links members of the UNIDO cleaner production network in more than 30 countries. |
Система управления знаниями объединяет членов сети ЮНИДО по более чистому с экологической точки зрения производству в более чем 30 странах. |
This system created a continental-sized network meant to connect every population center of 50,000 people or more. |
Система была запущена в середине 1950-х и создала сеть континентальных масштабов для соединения каждого населённого пункта с числом жителей от 50000 и более. |
W used a network protocol supporting terminal and graphics windows, the server maintaining display lists. |
Система Ш работала под управлением операционной системы V. W использовала сетевой протокол с поддержкой терминальных и графических окон, при этом сервер поддерживал списки дисплеев. |
Eventually, a worldwide carbon trading system could generate much of the money needed to finance a global conservation network. |
Рано или поздно мировая система обмена квотами на выбросы углерода сможет покрыть значительную часть расходов, необходимых для финансирования глобальной природоохранной сети. |
MOKEKO: There is private supply network comprising approximately 10 pumps and village boreholes. |
МОКЕКО: имеется частная система водоснабжения с десятком водоразборных колонок и деревенских колодцев. |
If Lowell's canal network existed, the conclusion that intelligent beings inhabit that planet might be compelling. |
Если бы система каналов Лоуэлла существовала, то вывод о присутствии разумных существ на планете имел был основания. |
Increased quantities of chlorinated water are being produced; however, the decaying distribution network precludes guaranteed safe drinking water. |
Объемы хлорирования воды увеличились; однако обветшавшая система водоснабжения не позволяет гарантировать поставки безопасной питьевой воды. |
As soon as our network identifies the phone number from which you are calling the call will be disconnected. |
В течение нескольких секунд система автоматически перезвонит Пользователю на номер телефона, с которого он набрал номер доступа. Пользователь отвечает на звонок и вводит свой PIN-код. |
Many often web sites are trying to portray themselves as if they were a TV network. |
Следующая система со 100%-ной вероятностью достичь желаемого положения в Google. |
In Kiev, for comfort of clients, a network is built from 6 brandname shops. |
Развитая система дистрибуции представляет «Камелию» во всех регионах Украины. |
There is a very reliable train network, busses and taxis are all readily available and do not cost the earth. |
Есть надежная железнодорожная система, автобусы и такси, которые стоят недорого. |
You can even check for social network updates and event notices as well as see the latest pictures your friends uploaded to popular photo sharing sites. |
Остается только предположить, сколько полезного ПО появится с развитием технологии, ведь система создавалась под эгидой открытого исходного кода. |
There could be a network of seismic monitoring... among the countries of the Caspian Sea. |
У этих стран есть общая система оповещения о землетрясениях. |
A "home-based, neighbourhood-assisted, institutionally-supported" social services network is gradually taking shape. |
Постепенно формируется система социального обеспечения, основанная на принципах преимущественного проживания пожилых дома, содействия общины и помощи государства. |
The Comprehensive Test-Ban Treaty would come into force; the International Monitoring System would become fully operational and its verification network would be completed. |
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний вступил бы в силу; Международная система мониторинга стала бы полностью функционирующей и ее сеть проверки была бы завершена. |
The train network depends on being an open system and the metro would not work if passengers had to be x-rayed. |
Эффективность работы железнодорожной сети зависит от того, насколько свободной для населения является эта система; метро не смогло бы функционировать в полную меру, если бы пассажирам пришлось проходить рентгеновский контроль. |
Provide global coverage and reduced operational costs by intelligently delivering data messages using lowest-cost network. |
Интеллектуальная система отправки сообщений с данными автоматические выбирает самый дешевый из доступных видов связи, что снижает эксплуатационные расходы, при этом поддерживая возможность работы по всему миру. |