Confidentiality is safeguarded through specialized networks, maintained in conjunction with Interpol, which is responsible for overseeing the administration of the network and updating it. |
В настоящее время в нем используется система регулярных сообщений, действующая на основе Интернета и характеризующаяся большой скоростью распространения информации и ее конфиденциальностью, обеспечиваемой благодаря специальным сетям, функционирующим при содействии Международной организации уголовной полиции, на которую возложен контроль за управлением этой системой и ее совершенствованием. |
We have state-of-the-art network security with advanced encryption, multi-layer perimeter defense, and intrusion detection. |
У нас внедренная система безопасности с прогрессивным шифрованием, охрана периметра в несколько уровней и система обнаружения вторжений. |
The data centre is equipped with a fully functional storage area network, Centralized Disk Library, and tape back-up solution. |
В центре данных используются полнофункциональная сеть хранения информации, централизованная дисковая библиотека и система архивации на магнитной ленте. |
Slovakia underlined that a routine monitoring system was operating in the country, within the REITOX National Focal Point network coordinated by EMCDDA. |
Словакия подчеркнула, что в стране действует система постоянного мониторинга в рамках Европейской информационной сети по наркотикам и наркомании, созданной под эгидой ЕЦМНН. |
The installation system will only prompt you for this information if the network hasn't been configured yet. |
Система установки запросит у вас информацию, имеющую отношение к РРР, только если ваша сеть не настроена. |
Any system which allows users to authenticate via an untrusted network (such as the Internet) is vulnerable to man-in-the-middle attacks. |
Любая система, которая позволяет пользователям аутентифицироваться через ненадёжную сеть (например, Интернет) является уязвимой к атаке «человек посередине». |
These policies are implemented through an integrated system of health-care networks composed of a primary care network, a specialist clinic network, an emergency care network and a hospital network, and coordinated by means of a communications and transportation system. |
Интересам осуществления этой политики служит комплексная система различных сетей медучреждений, включая сеть пунктов первичной медико-санитарной помощи, сеть специализированных поликлиник, пункты неотложной медицинской помощи и сеть больниц. |
The new system will tap into an existing network of urban air quality and traffic flow sensors that will collect and feed near real-time information into a database system. |
Система будет обеспечивать обработку данных и оказывать помощь в управлении транспортными потоками и достижении целевых показателей в области качества воздуха. |
In addition, a rapid outbreak detection network system for cholera, meningitis, measles, bloody diarrhoea and other diseases was established in all regions. |
Данная система позволяет сопоставлять данные и тем самым служит полезным механизмом реагирования в чрезвычайных ситуациях и отслеживания тенденций в области охраны здоровья. |
Cerebrum: Object-oriented network knowledge base/ Shuklin D.E. |
Cerebrum: Сетевая объектно-ориентированная система управления базой знаний/ Шуклин Д.Е. |
We realize that tonight's story was a departure, that our network has been guilty of choosing certain victims over others. |
Мы понимаем, что сегодняшний выпуск - первый из многих, что наша система повинна в освещении только отдельных историй. |
Excellent, low-cost local transportation network (bus/metro/ train) |
Развитая и недорогая система местного транспорта (автобус/метро/поезд) |
This new and not yet fully explored network must, like other initiatives, incorporate representatives who have experienced and faced these crises, misery, poverty and natural disasters. |
Эта новая и еще не до конца изученная система должна, как и другие инициативы, привлекать представителей обществ, сталкивавшихся с кризисами, несчастьями, нищетой и стихийными бедствиями и имеющими опыт борьбы с ними. |
The recently completed station is to be the main hub of a new transportation system known as the Metropolitano, which includes an eco-friendly network of 500 gas-powered buses. |
Недавно отстроенный автовокзал будет служить центральным узлом новой транспортной системы, получившей название «Метрополитано», в состав которой входит экологичная система маршрутов автобусного сообщения, обслуживаемых 500 автобусов с газовыми двигателями. |
It is a hierarchical file system, with support for access control lists, record-oriented I/O, remote network access, and file versioning. |
Это иерархическая файловая система с поддержкой списков контроля доступа, запись-ориентированным вводом-выводом, удалённым сетевым доступом и версиями файлов. |
Cyt f has an internal network of water molecules that may function as a proton wire. |
Внутри цитохрома f есть значительное количество молекул воды, которые могут функционировать как проводящая система для протона. |
Within the project two STM-16 and STM-1 rings were built, and ITM-SC, the most advanced optical network management system was installed. |
В соответствии с проектом реализовано два кольца SТМ-16 и SТМ-1 уровня, а также установлена современнейшая система управления оптической сетью ITM-SC. |
The foggara system is a complex network of vertical shafts dug into a sloping plateau overlooking an oasis. |
Система «фоггара» - это комплексная сеть вертикальных стержней, вкопанных в наклонное плато на уровне выше оазиса. |
Similarly, National Railways of Zimbabwe (NRZ) was upgraded and linked to Beit Bridge Railways, thus completing the network with Eastern and Southern Africa. |
Аналогичным образом Национальные железные дороги Зимбабве (НРЗ) также перешли на использование обновленной версии, и их система была связана с системой компании "Бейт бридж рейлуэйз", что означало завершение формирование сети в восточной и южной частях Африки. |
Nero MediaHome 4 is a home entertainment networking system that lets you enjoy digital media content throughout your connected home network over UPnP and DLNA-compatible devices. |
Nero MediaHome 4 - это система сети домашнего центра развлечений, которая позволяет наслаждаться содержимым цифрового мультимедиа на всем протяжении подключенной домашней сети посредством UPnP и DLNA-совместимых устройств. |
Up to 2048 RISC processors could be connected via a high-speed three-dimensional crossbar network, which was able to transfer data at 300 MB/s over each link. |
Система позволяла соединить вместе до 2048 процессоров с помощью трёхмерной гипер-поперечной сети (3D, hyper crossbar network), обеспечивавшей передачу данных со скоростью 300 Мб/сек в любом направлении. |
Railtrack's "Total Operational Processing System" continues with its development, providing a fully comprehensive system for monitoring train movements along the network. |
Компания "Рейлтрек" продолжает разработку своей "общеоперационной обрабатывающей системы", в результате которой будет создана всеобъемлющая система управления движением поездов по всей сети. |
Until the trunking network reaches an acceptable capacity and coverage within the mission area, the trunking radio system will work alongside VHF and/or UHF conventional systems. |
До тех пор пока магистральная сеть не достигнет приемлемой мощности и охвата в пределах района деятельности Миссии, магистральная система радиосвязи будет использоваться наряду с обычными системами ОВЧ- и/или УВЧ-связи. |
Its focus is on a self-organised network and system of reciprocal support for highly qualified PhDs on their way to leadership positions. |
В центре ее внимания - самостоятельно образовавшаяся сеть и система взаимной поддержки высококвалифицированных кандидатов наук, стремящихся к более высокому положению в науке. |
This is further augmented by the sharing system of the TSC network, which allows the transfer and adaptation of high-quality training materials. |
Дополнительным подспорьем является то обстоятельство, что в сети ТСК используется система взаимного обмена, позволяющая передавать друг другу и приспосабливать к собственным нуждам качественные учебные материалы. |