Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Чуть не

Примеры в контексте "Nearly - Чуть не"

Примеры: Nearly - Чуть не
I said you nearly missed us. Говорю, вы нас чуть не потеряли.
I nearly had you all off Tripoli. Я чуть не поймал вас в Триполи.
They nearly caused a very serious accident. Они чуть не стали причиной очень серьезной аварии.
You nearly fell in the hole. Ты чуть не упал в дыру.
For his brilliant efforts, he was nearly impeached. За эти великолепные усилия его чуть не подвергли импичменту.
I've nearly got you packed. Я чуть не распрощалась с тобой.
I nearly scored from 25 yards today. Я сегодня чуть не забила с 25 метров.
You nearly dieda couple of hours ago, tess. Вы чуть не погибли несколько часов назад, Тесс.
One time, she nearly wandered into traffic. Однажды она чуть не стала причиной пробки.
You nearly burned the place down. Вы там чуть не спалили эту лавочку.
They took it away because you nearly burnt down the Mumbai Institute. Они забрали его, потому что ты чуть не сжег Институт в Мумбаи.
Colonel, the man nearly died. Полковник, человек чуть не погиб.
You nearly killed him, remember? Ты чуть не убил его, помнишь?
A fluke that crushed two bicycles and nearly took out the UPS guy. Случайность, которая поломала 2 велосипеда и чуть не покалечила почтальона.
You know, I was almost nearly killed. Знаешь, меня чуть не убили.
You nearly knocked me over yesterday. Вчера ты меня чуть не сбил.
You were nearly born in this car. Ты в этой машине чуть не родился.
He nearly killed us, Janet! Он чуть не убил нас, Джанет.
You haven't lost nearly enough yet. Ты чуть не потеряла всё, что у тебя есть.
My long-distance girlfriend in Cleveland nearly broke up with me. Меня чуть не бросила моя подружка из Кливленда.
You nearly wound up in the boneyard, my son. Ты чуть не оказался на кладбище, сынок.
Red nearly chewed through my arm. Ред чуть не отгрыз мне руку.
They nearly killed you, too. Они и тебя чуть не убили.
He later played an important role in the attack on Isengard, nearly capturing Saruman himself. Он позже сыграл важную роль в атаке на Изенгард, чуть не взяв в плен самого Сарумана.
In Twilight he nearly hits Bella with his van, but she is saved by Edward. В книге «Сумерки» он чуть не сбивает Беллу своим фургоном, но её спасает Эдвард.