Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Чуть не

Примеры в контексте "Nearly - Чуть не"

Примеры: Nearly - Чуть не
On 14 November, it was reported that during the previous week a truck carrying mobile homes to the Rehalem settlement near Nablus ran through an army roadblock, nearly hitting two soldiers. 14 ноября поступило сообщение, что на предыдущей неделе грузовик, который перевозил дома-автофургоны в поселение Рехалем вблизи Наблуса, проскочил сквозь армейское дорожное заграждение, чуть не сбив двух солдат.
The Bangsa Moro Women's Organization reported that in 1999 a woman nearly had a spontaneous abortion after being frightened by soldiers conducting a warrantless search through every house in a village in Lake Sebu. Ь) Женская организация Бангса Моро сообщила, что в 1999 году одна женщина была столь напугана солдатами, которые проводили несанкционированный обыск практически в каждом доме в деревне у Лейк Себу, что у нее чуть не случился непроизвольный выкидыш.
In the expanded release, Code: Veronica X, he briefly confronts Chris's younger sister Claire and nearly kills her in order to torment Chris, but is called away by his associates and thus chooses to spare her life. В ремейке игры, Code: Veronica X, он накоротке пересекается с младшей сестрой Криса, Клэр Редфилд, и чуть не убивает её, чтобы помучить Криса.
There are dozens of times that many.- In July 1944, Pyle was nearly caught in the accidental bombing by the U.S. Army Air Forces at the onset of Operation Cobra near Saint-Lô in Normandy. В июле 1944, месяц спустя после «Дня Д», Пайл чуть не погиб при бомбардировке ВВС США в начале операции «Кобра» возле Сен-Ло в Нормандии.
That great man clapped so hard, he nearly fell off the podium. ак мне хлопал, что сам чуть не хлопнулс€...
At the beginning of March 1994, the Greek Cypriot teacher of the enclaved school in Ayia Triada, Ms. Eleni Foka, was very nearly expelled after making a public statement to the effect that she felt threatened. В начале марта 1994 года чуть не подверглась высылке преподавательница школы анклава в Айя Триада г-жа Елени Фока, после того как она публично заявила, что ей угрожают.
That G-force is nearly tearing my face off! Ускорение такое, что чуть не отрвало мне лицо.
Meanwhile, over at our house, things were pretty much the same, which, after nearly getting blown up, was fine by me. which, after nearly getting blown up, was fine by me. OK. Тем временем, в нашем доме дела шли в основном по-прежнему, что, после того, как я чуть не взорвался, меня вполне устраивало.
And Sir Robin the Not-Quife-So-Brave-As Sir lancelot... who had nearly fought fhe Dragon of Angnor... who nearly sfood up to fhe Chicken of Brisfol... and wet himself af the Baffle of Badon Hill. И Сэр Робин Не-Такой-Храбрый-Как Сэр Ланселот... который чуть не подрался с Драконом Ангнора... который почти устоял против Цыпленка из Бристоля... и обмочился в битве под Бадон Хилл.
So in a study done in Tennessee, researchers planted the false memory that when you were a kid, you nearly drowned and had to be rescued by a life guard. Таким образом, в исследовании, проведённом в Теннесси, учёные внушили ложные воспоминания о том, что, будучи ребенком, вы чуть не утонули, и вас спасли спасатели.
I nearly went to meet my Maker, I did! Я чуть не отошла в мир иной!
There was no way to get out without being seen, despite which, it's been confirmed the bullets they recovered, which nearly took her head off, were definitely fired from that rifle left by the window. И не было возможности выбраться наружу незаметно, однако пули, которые они обнаружили и которые чуть не снесли ей голову, были выпущены из ружья, найденного в окне.
she nearly had a breakdown. was in financial trouble. needed something to soothe Yukiyo's heart. что чуть не сошла с ума... оказалась по уши в долгах... желала хоть как-то успокоить сердце Юкиё.
And he nearly wrecked the car trying to hand me a wad of fast-food napkins, which is not something that you particularly want to stick up your hooch. Он чуть не свалился в овраг, и стал мне бросать Бросать мятые салфетки из кафе, а это не самое подходящее Для того, чтобы заталкивать их внутрь
I nearly flunked it, but I've put it off so many times, and as I was sitting all alone at luncheon today, I just thought: Я чуть не сбежал. но я столько раз откладывал это, и вот сегодня, сидя в одиночестве за ланчем, я подумал:
Not enough that Pini's chili nearly killed her, now you? Приправа Пини ее чуть не погубила, так ты решила ее добить.
I was swimming with elephants in the Andaman Islands... when out of nowhere, Padme swan-dives off a cliff... nearly killing both of us. Как? Я плавал со слонами на Андаманских островах когда из ниоткуда лебедь-Падма прыгнула в воду со скалы, чуть не убив нас обоих
Nearly ruined my company. Это чуть не погубило мою компанию.
Nearly knocked me over. Чуть не сбила меня с ног.
So, the woman in Moscow - the one who nearly got you caught - does she know you're doing this for her? Так, девушки из Москвы- из-за неё тебя чуть не поймали- она знает, что ты делаешь это для неё?
Nearly had to call for a replacement. Чуть не пришлось переносить время.
Nearly caused World War Three. Чуть не развязал Третью мировую.
Nearly froze all my gear. Чуть не подвесило мое железо.
In the course of its development, the game was nearly canceled twice: in the first instance due to the company's financial difficulties, and the second time under the pressure from Spectrum HoloByte after it had acquired Bill Stealey's shares in MicroProse in 1993. В процессе разработки игру чуть не отменили дважды: в первом случае в связи с финансовыми трудностями, а во втором случае было давление со стороны Spectrum HoloByte после того как они в 1993 году купили у Билла Стайли пакет акций MicroProse.
For the last time I listened to your suggestion, we were nearly blown to smitheroons! В прошлый раз, когда я тебя послушал, нас чуть не разорвало на ошметки!