One hand clapped so hard and nearly fell off his box to the orchestra |
Один зритель так бешено аплодировал, что чуть не свалился в оркестровую яму. |
Nevertheless, Stoner was able to return to game with his finger taped up heavily, nearly engaging in another fight with Matt Hendricks, though the linesman separated the two before any punches were thrown. |
Тем не менее, Клэйтон нашёл в себе силы вернуться в игру, крепко перемотав сломанный палец, и чуть не повторно не подрался с Мэттом Хендриксом, но судьи разняли обоих, не дав провести ни одного удара. |
The scene of Homer nearly getting hit by a car during his second escape from the hospital is a reference to a scene in the 1959 Alfred Hitchcock film North by Northwest, in which Cary Grant's character is almost hit by an oncoming truck. |
В сцене второго побега Гомера из больницы, где его чуть не сбивает грузовик, но зато на него падает транспортируемый им автомобиль это отсылка к фильму 1959 года Альфреда Хичкока - К северу через северо-запад, в котором Кэри Грант так же, почти попал под грузовик. |
Other women do not get themselves into a drunken stupor and nearly set fire to their homes, or go off on a spree and wind up almost running a child down! |
Нормальные женщины не напиваются по чертей и не устраивают пожар в своём доме, и не уходят в загул, и не разгоняются так, что чуть не сбивают ребёнка! |
and then he nearly gets that couple killed so he can get free health care? |
Он подверг жизнь копов опасности, и чуть не убил эту пару, чтобы лечиться бесплатно? |
Nearly lost me, mate. |
Ты чуть не потерял меня. |
Nearly burned me to death. |
Я чуть не сгорел. |
Nearly tore the family to pieces. |
Он чуть не разрушил семью. |
I NEARLY TOOK THIS WITH ME. |
Чуть не забрал это с собой |
Nearly broke a rib? |
Чуть не сломал тебе ребро. |
Nearly broke his back once. |
Чуть не сломал ему спину! |
Nearly got sent away twice. |
2 раза его чуть не посадили. |
Nearly got away from me. |
Он от меня чуть не ушёл. |
Nearly fell over the side. |
Я чуть не выпал за борт. |
Nearly cost her life. |
чуть не стоила ей жизни. |
Nearly gutted my boy before I got him clear. |
Чуть не выпотрошил моего сына Кайла. |
Put in layman's terms... she nearly caught you |
Она чуть не застукала тебя. |
BUGGY DRIVER: I nearly piled up my buggy! |
Я чуть не укокошил парня! |
Nearly ruined the entire show. |
Чуть не угробили нам шоу. |
Nearly do not remain there below! |
Чуть не остаются там внизу! |
LAST NIGHT'S NEAR-MISS NEARLY OUTED HER AND YOU TO MOROZOV. |
Вчера ты чуть не выдала Морозову и себя, и ее. |