Zoom nearly killed me and stole my speed before the Singularity pulled me here. |
Зум чуть не убил меня и забрал мою скорость, а потом сингулярность затащила меня сюда. |
It's funny how nearly shooting your toe off cured that speech impediment. |
То, как ты себе палец чуть не отстрелил, вылечило эти проблемы с речью. |
You know I nearly did something terrible? |
Знаешь, я чуть не сделал кое-что ужасное. |
They nearly killed me and Erin. |
Они чуть не убили меня и Эрин. |
Until... Drumroll... I nearly killed myself. |
До того, как я... чуть не убила себя. |
That animal of hers nearly tore his arm off. |
Её питомец чуть не отгрыз ему руку. |
This guy drives an old brown truck and it nearly killed us. |
Этот парень водит коричневый фургон и он чуть не убил нас. |
And now, I can see what I nearly lost. |
А сейчас я вижу, что я чуть не потерял. |
We both know that it was you Who nearly killed thomas down there. |
Мы оба знаем, что это ты чуть не убил Томаса там. |
You know, we nearly took Kiloran ourselves. |
Знаете, Килоран ведь чуть не достался нам. |
You nearly got yourself killed, and now the madman is in the wind. |
Тебя чуть не убили, и теперь Медмен в бегах. |
Well, she nearly killed him. |
Ну, она чуть не убила его. |
You nearly got us all killed! |
Вы чуть не погубили нас всех! - Простите. |
Because of me, you and Alfie nearly died. |
Вы с Алфи чуть не погибли из-за меня. |
He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat. |
Встал на одно колено и так нервничал, что лодка чуть не перевернулась. |
And I was nearly executed, so I think being upset is justified under the circumstances. |
И меня чуть не убили, так что я думаю, в свете последних событий это оправдывает, то что я расстроена. |
I nearly lost you to assassins on Easter Sunday. |
Я чуть не потеряла тебя в Пасхальное Воскресенье. |
OK? I did nearly die In a big pipe this morning. |
Я чуть не погиб этим утром в огромной трубе. |
She nearly caught me helping myself to a kiss. |
Она чуть не застукала меня за попыткой поцеловать тебя. |
Last month, Holly was nearly run down while riding her bicycle. |
В прошлом месяце Холли чуть не сбили, когда она ехала на велосипеде. |
Jasko nearly put a spear through them. |
Джеско чуть не проткнул их копьем. |
I nearly bumped into him in the Relic... |
Я чуть не врезался в него в Релик... |
I nearly lost my wife and everything over my behaviour . |
Я чуть не потерял свою жену и всё остальное из-за своего поведения». |
Umar took Clea hostage and nearly killed her. |
Умар взяла Клеа в заложницы и чуть не убила её. |
You ate so fast you nearly choked. |
Ты ел так быстро, что чуть не подавился. |