Much remains to be done if the United Nations is to become worthy of the prestige, trust and credibility that it needs to effectively carry out its very important mission in today's sorely troubled world. |
Предстоит еще многое сделать для того, чтобы Организация Объединенных Наций заслужила необходимый престиж, доверие и репутацию, чтобы она могла эффективно выполнять свои важнейшие задачи в сегодняшнем весьма неспокойном мире. |
Much has been said about the very obvious disproportion between aid pouring into the southern Balkans during the Kosovo crisis, and the modest resources made available by Governments to respond to other, equally grave crises, especially in Africa. |
Немало было сказано о весьма очевидном несоответствии между помощью, которая направлялась в южную часть Балканского полуострова во время косовского кризиса, и скромными ресурсами, которые правительства выделяли в порядке реагирования на другие, не менее острые кризисы, особенно в Африке. |
Much has been said and written in the last few years about globalization, and I believe we are all aware of the speed and impact of this very dynamic process. |
За последние несколько лет немало сказано и многое написано о процессе глобализации, и я убеждена в том, что все мы отдаем себе отчет в стремительных темпах и последствиях этого весьма динамичного процесса. |
Much has been said already by previous speakers, and, obviously, there is a strong convergence among Member States on a broad spectrum of issues, and it encourages me to be very brief and to focus on some points and messages we deem particularly important. |
Многое уже было сказано предыдущими ораторами, и, безусловно, налицо прочное слияние позиций государств-членов по широкому спектру вопросов, и поэтому я буду весьма краток и сфокусируюсь на некоторых вопросах и моментах, которые мы считаем особенно важными. |
I thought as much. |
Я думаю, что весьма сильно. |
Much can be learned from the recent experience of UN-NADAF and UNSIA. |
Можно извлечь весьма полезные уроки из недавнего осуществления НАДАФ-ООН и ОСИАООН. |
Much more work needs to be done, but it became evident that the competition between road and rail is in fact very limited indeed. |
Необходимо еще провести тщательный анализ, однако уже сейчас очевидно, что конкуренция между автомобильным и железнодорожным транспортом по существу весьма ограничена. |
Much has been done to encourage that, with some very good results. |
В поощрение этого делается очень многое, причем с определенными весьма позитивными результатами. |
Much to our dismay, however, we have come to witness a very common, yet disturbing, phenomenon. |
К великому нашему сожалению, однако, нам приходится наблюдать весьма широко распространенное, но, тем не менее, тревожное явление. |
Much as I appreciate your enthusiasm, can I just ask a few simple questions to establish your whereabouts? |
Я весьма ценю ваш энтузиазм, могу я задать несколько простых вопросов, дабы установить ваше местонахождение? |
My knowledge of French doesn't amount to much. |
Моё знание французского весьма ограничено. |
I'm much obliged to you. |
Я вам весьма признательна. |
I'm sure we were much obliged to him. |
Мы весьма ему обязаны. |
There is much merit in that recommendation. |
Это весьма важная рекомендация. |
And it's pretty much the opposite of... |
И это весьма далеко... |
The Chevalier was much affected at thus finding one of his countrymen. |
Шевалье был весьма тронут тем, что обнаружил соотечественника. |
Her delegation would much appreciate the Committee's understanding of the complex financial and political issues. |
Ее делегация была бы весьма признательна Комитету за понимание сложных финансовых и политических вопросов, с которыми сталкивается Босния и Герцеговина. |
I'd much rather hear about rugby. |
Я весьма наслышан о регби. |
That has provided us with much amusement. |
Это весьма нас позабавило. |
It's much more comfortable this way. |
Да, так весьма удобнее. |
I'm much obliged to you, sir. |
Весьма вам признателен, сэр. |
Our Sir Leicester holds much influence. |
Наш сэр Лестер весьма влиятелен. |
The prospects for cooperation have much to offer. |
Перспективы сотрудничества представляются весьма многообещающими. |
Such courses were much appreciated. |
Мы весьма благодарны за такие курсы. |
We have made much progress. |
Мы добились весьма значительного прогресса. |