Английский - русский
Перевод слова Movies
Вариант перевода Фильмы

Примеры в контексте "Movies - Фильмы"

Примеры: Movies - Фильмы
But they had seen movies like "Wall Street," and they kind of had learned a little bit about what it was like to be in the real world. Но они смотрели фильмы типа «Уолл-стрит», и они подучили немножко о том, как все происходит в реальном мире.
Then, about 150 years ago, there was a revolution inrecorded media other than print: first photos, then recorded sound, then movies, all encoded onto physical objects. Далее, примерно 150 лет назад, произошла революция в СМИ, которая не относилась к печатным. Фотография, звук, фильмы перешлина физические носители.
It is only here that genuine movies gourmets will be able to watch resonant yet non-commercial films, arthouse, alternative and underground, edgy and disputable pictures alongside universally acclaimed and timeless masterpieces. Канал предлагает телезрителям фильмы различные по жанру и тематике. Позиция канала направлена на освещение всех граней кинематографа: от, собственно, кинокартин до трансляции изысканных церемоний вручения телевизионных премий.
The second generation PureVideo HD enabled mainstream PCs to play HD DVD and Blu-ray movies, as the majority of the processing-intenstive video-decoding was now offloaded to the GPU. Второе поколение HD PureVideo позволило большинству ПК проигрывать фильмы HD DVD и Blu-ray, так как основная нагрузка по декодированию и обработке видео была переложена на GPU.
On 3 December 2014 in Kiev at the National Council for Radio and Television, "Vidsich" activists held a theatrical protest whose purpose was to express the necessity to prohibit Russian movies, series, shows and other content on Ukrainian television. З декабря перед зданием Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания активисты движения «Вiдсiч» провели перформанс-акцию с требованием запретить российские фильмы, сериалы, передачи и другую информационную продукцию на украинском телевидении.
I used to love those old silent movies where the robbers would crack a combination lock with their ear pressed up against a safe and the money they stole was always in a white bag with a big dollar sign on it. Мне нравились те старые немые фильмы, где грабители взламывали комбинацию замка, прижавшись ухом к сейфу, и деньги, которые они крали, всегда были в большом белом мешке с большим знаком доллара.
Maybe the wireless companies should take a quick break from putting movies on my phone and spend a little time seeing to it I can make phone calls with my phone. Знаешь, по-моему сотовым операторам надо меньше думать о возможности закачать фильмы на телефон, а обратить внимание на способность этого телефона работать по прямому назначению.
And in the process, illogical, irrational, fantastic, and improvisational worlds were chased away, and movies as magic itself were quickly forgotten. В итоге нелогичные, иррациональные, фантастические миры исчезли, а фильмы такого рода быстро забыли.
It helps them suggest books for me to read or movies for myfamily to watch or friends for us to connect with. Это помогает им предлагать мне книги, или фильмы для моейсемьи, или друзей, с которыми мы можем связаться.
Although the beginning of the 21st century has seen Bollywood-style Assamese movies hitting the screen, the industry has not been able to compete in the market, significantly overshadowed by the larger industries such as Bollywood. Хотя в начале 21-го века на экраны начали выходить ассамские фильмы снятые в стиле Болливуда, индустрия не может конкурировать на рынке, значительную часть которого занимают киноленты таких крупных отраслей, как Болливуд, Колливуд и Толливуд.
This led to the rise of both video game arcades and video games in other media, such as songs, cartoons, and movies like 1982's TRON. Это обусловило как рентабельность производства аркадных автоматов, так и к появление компьютерных игр в различных медиа, таких как песни, мультипликация и фильмы наподобие «Трона» 1982-го года.
His movies have a humorous side that can also be seen in the films of Jim Jarmusch, who has a cameo in Kaurismäki's film Leningrad Cowboys Go America. Его фильмы имеют тонкий изящный юмор, отдалённо напоминающий юмор в фильмах Джима Джармуша, который, кстати, играл камео-роль в фильме Каурисмяки «Ленинградские ковбои едут в Америку».
Max Polyakov, who runs, said: James Bond movies wouldn't be half as exciting or fascinating to watch were it not for the girls. Макс Поляков, управляющий, говорит: Фильмы про Джеймса Бонда не были бы даже на половину такими захватывающими или волнующими, если бы не девушки.
We invite you to take part in their English-language discussion clubs, watch movies and documentaries, enjoy American holidays, or contribute to development of your community. Американские Уголки приглашают Вас посетить заседания дискуссионного клуба на английском языке, посмотреть художественные и документальные фильмы, познакомиться с традиционными американскими праздниками и принять участие в благотворительных мероприятиях.
Show runner David Simon had seen McKay's HBO films and describes them as "masterful, ordinary-life movies" and thought that McKay would be perfect for the series based on their shared characteristics of accumulating drama in small moments. Шоураннер Дэвид Саймон видел фильмы НВО от Маккея и описывает их как "мастерские фильме об обычной жизни" и посчитал, что Маккей был бы идеальным для сериала, основанного на их общей характеристике накопленной драмы в мелких моментах.
Amongst Rosenman's earliest film work was the scores for James Dean movies East of Eden (1955) and Rebel Without a Cause (1955). Большинство ранних работ Розенмана включают фильмы Джеймса Дина «К востоку от рая» (1955) и «Бунтарь без причины» (1955).
Takanori Arisawa, who earned the "Golden Disk Grand Prize" from Columbia Records for his work on the first series soundtrack in 1993, composed and arranged the background musical scores, including the spinoffs, games, and movies. Таканори Арисава, получивший «Golden Disk Grand Prize» от Columbia Records за его работу над музыкой к первому сезону аниме в 1993 году, написал и аранжировал всю фоновую музыку к метасерии, включая спин-оффы, игры и полнометражные фильмы.
Content Profile: predominantly feature films, world movies classic, movie-making industry news and celebrated personalities profiles. Программное наполнение: полнометражные художественные фильмы, в т.ч. классика мирового кинематографа, новости киноиндустрии, передачи о звездах кинематографа.
You'll see movie hits of the past and blockbusters of the present, the best TV series and time honored classics and programs about people who make movies. Русскоязычная аудитория имеет уникальную возможность знакомиться с новостями культуры, узнавать самую горячую информацию из программы "Вести", смотреть спортивные передачи, лучшие художественные и документальные фильмы.
But they had seen movies like "Wall Street," and they kind of had learned a little bit about what it was like to be in the real world. Но они смотрели фильмы типа «Уолл-стрит», и они подучили немножко о том, как все происходит в реальном мире.
Carpenter's made many different kinds of movies over the course of his long career, but he hasn't gotten to return often enough to terse tales of gun-toting heroes and villains. На протяжении своей продолжительной карьеры Карпентер делал фильмы самых разных типов, но в дальнейшем ему не часто удавалось обращаться к таким лаконичным историям о бряцающих оружием героях и злодеях».
I mean, honey, so far your track record's - you know, and... well, everyone loves your movies. С твоим послужным списком, милый,... ну, вы знаете, и... ну, все так любят твои фильмы.
Me and some guys are going to go to the movies after school, and we're going to doughnut that flick with the guy who has 18 kids. Мы тут с парнями планируем засесть за фильмы после школы, и прикончить всю упаковку пончиков под фильм с тем парнем с 18-ю детьми.
Spend your life watching movies... telling people how terrible they are? А мог бы быть критиком -Провести свою жизнь смотря фильмы...
The passenger seating lounges have overhead television monitors which play movies or television broadcasts, as well as a continuously updated map showing the vessel's GPS coordinates. Бары для пассажиров оснащены телевизорами, которые транслируют фильмы, телепередачи, а также непрерывно обновляемую карту, где при помощи GPS показаны координаты судна в реальном времени.