| Our local legacy, the "Stab" movies, is coming to life. | Наше местно достояние - фильмы "Удар ножом" - оживают! Простите... |
| I watched almost all you early movies. | Я смотрела почти все ваши ранние фильмы. |
| Today, Russians listen to old Soviet songs and watch Soviet-era movies. | В настоящее время русские слушают старые Советские песни и смотрят фильмы Советской эры. |
| All movies are religious to me. | Для меня все фильмы - религиозные. |
| I was merely a connoisseur of movies featuring desert planets, as I still am. | Я всего лишь любил фильмы, в которых есть пустынные планеты, и до сих пор их люблю. |
| In her free time, Doi enjoys movies and listening to music. | В свободное время Дэвид любит играть в видеоигры, смотреть фильмы и слушать музыку. |
| And we really look how digital technology is changing, and how young, independent filmmakers can make movies at a fraction of the cost. | Мы изучаем, как изменяются цифровые технологии, и как молодые независимые кинематографисты создают фильмы с минимальными затратами. |
| You can of course watch movies. ( Good afternoon. | Конечно, вы можете смотреть фильмы. |
| People agree that paintings or movies or music are beautiful because their cultures determine a uniformity of aesthetic taste. | Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений. |
| I drank canned beer watching Adam Sandler movies. | Я пила баночное пиво и смотрела фильмы Адама Сэндлера. |
| We spoke through these handsets attached to the wall and talked about books and movies. | Мы общались через наушники, прикреплённые на стене, обсудили разные книги и фильмы. |
| Soon he was making his own movies. | Вскоре он начинает снимать собственные фильмы. |
| They talked about movies, music, politics, current events, stuff like that. | Они обсуждали фильмы, музыку, политику, новости и всё такое. |
| Like movies and just pictures of different stuff. | Фильмы, картинки и все такое. |
| Many movies of the Greek cinema were filmed in the area. | В столичной подземке были сняты многие венгерские фильмы. |
| I was telling your husband how much I admire his movies. | Я уже говорил вашему мужу, как ценю его фильмы. |
| He'd quote movies, pretend his life was a TV show. | Он всегда цитировал фильмы, делал вид, что его жизнь - это телепередача. |
| TV, movies... to hell with all of it. | ТВ, фильмы... черт с ними всеми. |
| Those weren't just movies about teenagers. | Это были не просто фильмы про подростков. |
| They showed us his movies in prison. | В тюрьме нам показывали с ним фильмы. |
| And all the movies they're making fun of are over a year old. | Все фильмы, которые они высмеивают, вышли больше года назад. |
| He made the movies; it belongs to him. | Он снимал фильмы, и оно принадлежит ему. |
| You make me see terrible movies, and then you talk through them. | Ты заставляешь смотреть кошмарные фильмы и болтаешь во время просмотра. |
| His movies are all about that. | Да все его фильмы только об этом. |
| Known as "pink films", these movies attracted a rather large number of viewers. | Известные, как "розовое" кино, эти фильмы собирали довольно большое количество зрителей. |