Our local legacy, the "Stab" movies, is coming to life. |
Наше местно достояние - фильмы "Удар ножом" - оживают! Простите... |
I watched almost all you early movies. |
Я смотрела почти все ваши ранние фильмы. |
Today, Russians listen to old Soviet songs and watch Soviet-era movies. |
В настоящее время русские слушают старые Советские песни и смотрят фильмы Советской эры. |
All movies are religious to me. |
Для меня все фильмы - религиозные. |
I was merely a connoisseur of movies featuring desert planets, as I still am. |
Я всего лишь любил фильмы, в которых есть пустынные планеты, и до сих пор их люблю. |
In her free time, Doi enjoys movies and listening to music. |
В свободное время Дэвид любит играть в видеоигры, смотреть фильмы и слушать музыку. |
And we really look how digital technology is changing, and how young, independent filmmakers can make movies at a fraction of the cost. |
Мы изучаем, как изменяются цифровые технологии, и как молодые независимые кинематографисты создают фильмы с минимальными затратами. |
You can of course watch movies. ( Good afternoon. |
Конечно, вы можете смотреть фильмы. |
People agree that paintings or movies or music are beautiful because their cultures determine a uniformity of aesthetic taste. |
Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений. |
I drank canned beer watching Adam Sandler movies. |
Я пила баночное пиво и смотрела фильмы Адама Сэндлера. |
We spoke through these handsets attached to the wall and talked about books and movies. |
Мы общались через наушники, прикреплённые на стене, обсудили разные книги и фильмы. |
Soon he was making his own movies. |
Вскоре он начинает снимать собственные фильмы. |
They talked about movies, music, politics, current events, stuff like that. |
Они обсуждали фильмы, музыку, политику, новости и всё такое. |
Like movies and just pictures of different stuff. |
Фильмы, картинки и все такое. |
Many movies of the Greek cinema were filmed in the area. |
В столичной подземке были сняты многие венгерские фильмы. |
I was telling your husband how much I admire his movies. |
Я уже говорил вашему мужу, как ценю его фильмы. |
He'd quote movies, pretend his life was a TV show. |
Он всегда цитировал фильмы, делал вид, что его жизнь - это телепередача. |
TV, movies... to hell with all of it. |
ТВ, фильмы... черт с ними всеми. |
Those weren't just movies about teenagers. |
Это были не просто фильмы про подростков. |
They showed us his movies in prison. |
В тюрьме нам показывали с ним фильмы. |
And all the movies they're making fun of are over a year old. |
Все фильмы, которые они высмеивают, вышли больше года назад. |
He made the movies; it belongs to him. |
Он снимал фильмы, и оно принадлежит ему. |
You make me see terrible movies, and then you talk through them. |
Ты заставляешь смотреть кошмарные фильмы и болтаешь во время просмотра. |
His movies are all about that. |
Да все его фильмы только об этом. |
Known as "pink films", these movies attracted a rather large number of viewers. |
Известные, как "розовое" кино, эти фильмы собирали довольно большое количество зрителей. |