Please tell me you weren't up watching movies all night |
Пожалуйста скажи мне что ты не смотрел фильмы всю ночь |
We're announcing tonight at the party - books, movies, |
На сегодня у нас анонсирована вечеринка... книги, фильмы, |
We'll get some sleeping bags and ice cream, movies. |
Мы возьмем спальные мешки, мороженое и фильмы |
These kind of movies really aren't my thing, so, last night, I watched it just to see what I was getting myself into. |
Такие фильмы совсем не в моём вкусе, поэтому вчера вечером я его посмотрел, просто чтобы узнать, что меня ожидает. |
Aaron, which movies were the big blockbusters? |
Скажи, Аарон, какие фильмы шли лучше всего? |
Sylvester Stallone had just done the "Rocky" movies and he was the type of guy that I could relate to. |
Сильвестр Сталоне просто сделал фильмы о Роки и он был тем типажом, которому можно было это передать. |
She likes old movies like I do, that's all. |
≈й, как и мне нрав€тс€ старые фильмы, вот и все. |
There are even movies about it with a lot of wrong stuff. |
Про неё даже снимали фильмы с разной ерундой. |
But we've found that there's lots of other types of movies that haven't really seen the light of day - archival films. |
И обнаружили, что есть много других типов фильмов, которые не были в прокате - архивные фильмы. |
Kind of like how you guys don't get movies that aren't made by Michael Bay. |
Такие парни, как вы, смотрят фильмы только Майкла Бея. |
So does Kirsten Dunst, but that doesn't make her movies good. |
То же можно сказать и о Кирстен Данст, но это не делает ее фильмы хорошими |
We don't want to watch movies, Mr. Belcher! |
Мы не хотим смотреть фильмы, Мистер Блетчер! |
Do you think he ordered some movies? |
Думаешь, он заказал какие-то фильмы? |
This wasn't like the books or the movies or false accounts you hear about. |
Это не похоже на книги или фильмы или ложные случаи, о которых вы слышали. |
You ever watch any movies in Mr. Sellards class starring Clint Eastwood? |
Ты когда-нибудь смотрела на уроках мистера Селлардса фильмы, в которых снимался Клинт Иствуд? |
You know, one of these days, I'd like to actually meet someone who appreciates movies the way I do. |
Знаешь, когда-нибудь мне хотелось бы встретить ту, что будет ценить фильмы как я. |
What, you don't like movies? |
Что, ты не любишь фильмы? |
See free movies with the techniques of NLP! |
Смотрите бесплатные фильмы с помощью техник НЛП! |
I also like reading books in English and watching American and British movies in the original version. |
Очень охотно я читаю на английском и люблю английские и американские фильмы в оригинале. |
During the first festival, movies were shown for free at the Preston Bradley Center in Uptown. |
Во время первого фестиваля фильмы бесплатно показывались в центре Престона Брэдли в центре города. |
The young man broke logins and passwords, and do not hesitate to download his music and movies from the police. |
Молодой человек взломал логины и пароли и, не стесняясь, качал музыку и фильмы за счет милиции. |
Would you like to watch movies about casinos and casino games, you should look here. |
Хотите смотреть фильмы о казино, казино игры, вы должны посмотреть здесь. |
My friend is a director and I watched a lot of movies with him but unfortunately I didn't remember which ones and how plays there . |
Мой друг - режиссёр, я смотрела с ним многие фильмы, но, к сожалению, не запомнила, какие, и кто в них играет». |
The onboard entertainment system can help you much, there are movies, games, documentaries, etc... |
Система развлечений на борту может помочь вам много, Есть фильмы, игры, документальные фильмы, и т.д. |
Slasher films reached a saturation point in 1981, as heavily promoted movies like My Bloody Valentine and The Burning were box office failures. |
В 1981 году слэшеры достигли пика, так как усиленно продвигаемые фильмы, такие как «Мой кровавый Валентин» и «Сожжение», были неудачами в прокате. |