On September 9, 2014 Blumhouse established BH Tilt, dedicated to generating movies from Blumhouse and other filmmakers for multi-platform release. |
9 сентября 2014 года была основана компания BH Tilt, создающая фильмы от студии Blumhouse и выступающая их дистрибьютором. |
Films 2010 All rights reserved TOP movies! |
Фильмы 2010 Все права защищены ТОП фильмы! |
With their unprecedented box-office successes, these movies jump-started Hollywood's blockbuster mentality, giving studios a new paradigm as to how to make money in this changing commercial landscape. |
С их беспрецедентными кассовыми успехами эти фильмы стали толчком для Голливудских блокбастеров, давая студиям новый образец того, как делать деньги в этом меняющемся коммерческом пространстве. |
The channel broadcast TV series, sketch shows, humorous and informative programs, movies and music videos in the night/ morning air. |
В эфире телеканала транслируются сериалы, скетч-шоу, юмористические и познавательные программы, художественные фильмы и музыкальные клипы в ночном/утреннем эфире. |
ČT1 is a general purpose channel, showing family-oriented television, Czech movies, children's programming, news and documentaries. |
ČT1 является семейным каналом, он передаёт новости, документальные фильмы, чешское кино и детские передачи. |
Since the beginning of the 1970s, Tarzan books and movies have often been criticized as being blatantly racist. |
С начала 70-х годов 20 века, книги и фильмы о Тарзане часто подвергались критике как откровенно расистские. |
With it you can encode DVDs or other movies to VCD or SVCD format and even burn them directly to CD. |
С его помощью Вы можете перекодировать DVD или другие фильмы в VCD или SVCD формат и даже записывать их на CD. |
Since the 2000s, Nigerian movies started to dominate television screens across the African continent and by extension, the diaspora. |
С 2000-х годов нигерийские фильмы стали доминировать на телевизионных экранах по всему африканскому континенту и, соответственно, среди африканских диаспор. |
You can vote all movies and series! |
Ты можеш проголосовать все фильмы и серии! |
You tell him, Son, movies are great. I love going to see them, but that's pie in the sky. |
Вы говорите ему, Сын фильмы великолепны. хотелось бы их увидеть. но это журавль в небе. |
You know, the standing joke that graphic designers can't see historical movies because the fonts are always wrong is certainly true. |
Знаете, есть старая шутка про то, что графические дизайнеры не могут смотреть исторические фильмы, потому что шрифты всегда не те, -и это чистая правда. |
George, you watch American movies? |
Жорж, ты смотришь американские фильмы? |
Not exactly, but his favorite movies |
Не совсем, но его любимые фильмы |
Would you at least accept free movies? |
Вы хотя бы приняли бесплатные фильмы? |
So, did you ever get to watch those movies? |
Ну, тебе удалось посмотреть те фильмы? |
There's a reason I don't watch these movies. |
Вот почему я не смотрю эти фильмы! |
They are quite simply faster than live-action movies. |
Они просто немного быстрее, чем художественные фильмы |
Haven't you seen his movies? |
Разве вы не видели его фильмы? |
Why doesn't Papa Georges let you go to the movies? |
А почему Папа Джорджс не разрешал тебе смотреть фильмы? |
I was forced to sell my movies to a company that melted them down into chemicals. |
Я был вынужден продать свои фильмы компании которая превратила их в химикалии |
The Chinese film "Crouching Tiger, Hidden Dragon" became the highest grossing non-English film, and Indian movies like "Monsoon Wedding" were global box-office successes. |
Китайский фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, «Свадьба в сезон дождей», имеют мировой успех. |
Commercial DVD movies are encoded using a combination MPEG-2 compressed video and audio of varying formats (often multi-channel formats as described below). |
Фильмы на DVD сжаты с использованием алгоритма MPEG-2 для видео и различных (часто многоканальных) форматов для звука. |
It's like, you know, life is not a very well-written story so we have to hire writers to make movies. |
Жизнь, как известно - не очень хорошо написанный рассказ, вот и приходится нанимать писателей и снимать фильмы. |
You, sir, make movies and naturally... |
Вы снимаете фильмы, так что... |
Every weekend there are children's movies on the program in the afternoon. |
По выходным на утренних сеансах показывали детские фильмы. |