He has shown how the uniform digitalization of each type of symbolic object (such as chromosomes, texts, pictures, movies or pieces of music) can be considered to implement a certain positional numbering system. |
Продемонстрировал, как единообразная дигитализация каждого типа символических объектов (таких, как хромосомы, тексты, изображения, фильмы или музыкальные фрагменты) может рассматриваться в качестве определённой позиционной системы счисления. |
Bereet - An alien artist and filmmaker from the planet Krylor, and brief love interest of Bruce Banner, with technology enabling her to turn her movies into reality. |
Берит - Инопланетная художница и кинорежиссёр с планеты Крайлор и краткий любовный интерес Брюса Бэннера, с технологией, позволяющей ей превращать свои фильмы в реальность. |
You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear - it's magic. |
Можно взять бумажные материалы, книги, фильмы, и сделать так, что они исчезнут - это волшебство. |
You know, I had this boyfriend in high school for, like, five minutes, and he was obsessed with zombie movies, like, Romero stuff. |
Знаешь, у меня в школе был парень, недолго, который был помешан на зомби, ну как фильмы Ромеро. |
I said, "You have to make movies." |
Я сказал: "Вы должны делать фильмы." |
If you don't make the movies that you make, I don't become a brilliant inventor. |
Если ты не снимешь фильмы, которые ты снял, я не стану гениальным изобретателем. |
You have to make movies, and you, George Lucas, have to believe that. |
Ты должен снимать фильмы, и ты, Джордж Лукас, должен в это поверить. |
You have to make your movies so that we can become who we're supposed to become so we can save you. |
Ты должен создать свои фильмы, тогда мы можем снова стать теми, кем были, и сможем спасти тебя. |
Did I hear that right, that you were showing movies all last week? |
Это правда, что ты всю неделю показываешь детям фильмы? |
You know that one theatre at the mall now shows old scary movies on Saturday nights? |
Я знаю, один зал в торговом центре, там по субботам показывают старые фильмы ужасов. |
You know one of the ways that movies are still better than playback? |
Знаешь, почему фильмы мне нравятся больше, чем клипы? |
Prior to the acquisition of Viasat, 'on the channel was virtually no new TV programmes: "Everyone's lips"'s replays were shown of the and the old Soviet movies'. |
До приобретения Viasat на канале практически не было новых телепередач: демонстрировались повторы программы «У всех на устах», а также советские художественные фильмы. |
The game is inspired by classic adventure games including LucasArts's The Dig and the platform game Another World, as well as by Cold War sci-fi B movies. |
На игру повлияли классическая приключенческая игра «The Dig» компании LucasArts и платформер «Another World», а также научно-фантастические фильмы категории B периода Холодной войны. |
You mean they don't know people can stream movies cheaper and more conveniently online? |
Хотите сказать, они не в курсе, что сейчас намного удобнее и дешевле смотреть фильмы онлайн? |
And we don't just want people to see our movies and say, that was fun, and forget about it. |
И мы не хотим, что бы люди просто смотрели наши фильмы и говорили, что это было интересно, а потом забывали об этом. |
And the stars, and nature, and cars and phones and movies and the President. |
Звезды, природа, машины, телефоны, фильмы и президент. |
Is it just me, or does gravity falls tv only have the worst movies? |
Мне кажется, или в Грэвити Фоллс действительно показывают только плохие фильмы? |
Haven't you guys ever seen these movies? |
Вы что, никогда не видели такие фильмы? |
I seen movies and I never see people in English like that. |
Я смотрела фильмы и никогда не видела англичан в этом. Видишь? |
We share the same interests, we like the same movies, we both love children. |
У нас одни и те же интересы нам нравятся одни и те же фильмы мы оба любим детей... |
Similarly, North Korean dictator Kim Jong Il likes to watch Hollywood movies, but that is unlikely to affect his decision about whether to give up his nuclear weapons program. |
Точно также, северокорейский диктатор Ким Чен Ир любит смотреть голливудские фильмы, но это едва ли повлияет на его решение относительно прекращения программы разработки ядерного оружия. |
He points out that, People are aware of their rights from the Internet, from satellite TV - people are watching movies and reading bloggers. |
Он отмечает, что «люди узнают о своих правах из Интернета, из спутникового телевидения - люди смотрят фильмы и читают блоггеров. |
Did you know they play movies on TV all night long now? |
Ты знал, что они теперь крутят по телевизору фильмы всю ночь? |
I mean, entirely different movies, but we'll never see it... because, you know, we're kind of trapped in this one reality restriction type of thing. |
Это были уже другие фильмы, но мы их никогда не увидим, потому что мы уже в ловушке этой единственной реальности. |
You want people to tell you how to direct your movies? No. |
Ты хочешь, чтобы тебе указывали, как снимать фильмы? |