| In the meantime, I'm catching up on a lot of old movies. | Тем временем я подсел на старые фильмы. |
| You can watch movies and stuff. | Можно смотреть фильмы и всё такое. |
| All of my favorite movies, music, books... | Тут все мои любимые книги. Фильмы, музыка. |
| You can shoot movies with this. | Ты можешь снимать фильмы с помощью этого. |
| I don't know who they're making movies for these days. | Не знаю, кто делает такие фильмы в наши дни. |
| I watched all my old movies last night. | Я пересмотрел все свои старые фильмы вчера. |
| I just wanted to give him these vincent chase movies to look at. | Я хотел передать фильмы с Винсентом Чейзом. |
| We don't show blasphemous movies at the cinema. | Мы в кино не показываем богохульные фильмы. |
| All of Hugh Grant's movies. | И все фильмы с Хью Грантом. |
| I can't get interested in art or books... or movies about animals. | Меня не интересуют картины, книги... или фильмы о животных. |
| The movies traded precious memories for instant gratification. | Фильмы торговали дорогими воспоминаниями на потребу публике. |
| We can stay up all night watching old movies | Мы можем не спать всю ночь и смотреть старые фильмы, |
| Earl forced you to show me your movies. | Эрл заставил тебя показать свои фильмы. |
| I want to write books or plays or movies. | Я хочу сочинять книги, пьесы, или фильмы. |
| And she'd buy me a new pair of flannel pajamas, and... we'd just watch old movies. | И покупала мне новую пару фланелевых пижам и... мы просто смотрели старые фильмы. |
| But, I love Woody's prose more than his movies. | Но проза Аллена мне нравится больше, чем его фильмы. |
| Got all the Lethal Weapon movies, which is cool. | Все части "Смертельного оружия", крутые фильмы. |
| We... we watch Christmas movies. | Мы... мы смотрим Рождественские фильмы. |
| We don't let 25- year-olds tell us how to make movies. | Мы не позволяем 25-ти летним учить нас снимать фильмы. |
| #And the movies that we know - And the movies that we know | И фильмы, которые мы знаем И фильмы, которые мы знаем |
| Instead we'll watch a movie that made me fall in love with showing movies I've watched to other people. | Вместо этого мы посмотрим фильм, который заставил меня полюбить показывать фильмы, которые я посмотрел, другим людям. |
| I don't watch romantic movies. | Я не смотрю фильмы про любовь. |
| This is all their movies. We've got about 60 movies | Это снятые ими фильмы. Всего у нас около 60 фильмов. |
| This isn't one of those movies about making movies, is it? | Это не один из тех фильмов о том, как сминают фильмы, не так ли? |
| The film was also released during the annual summer "blackout period" in which foreign movies are not released, and it only had to compete with other domestic movies. | Фильм был выпущен в Китае летом в период «блэкаута», когда в прокат не выходят иностранные фильмы, тем самым он конкурировал только с другими отечественными картинами. |